Ozzuu Bible
Compare Psa 136:25Ozzuu Bible - comparison
Psa 136:25
Found 30 translations
Config
25
Dá alimento a toda criatura, porque seu amor é para sempre.
25
Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25
Ele sustenta todos os seres vivos; porque o seu amor é eterno.
25
O que dá mantimento a toda a carne; porque a Sua misericórdia dura para sempre.
25
who provides food for every living creature, for his grace continues forever.
25
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25
He giveth food to all flesh: For his mercy endureth for ever
25
Ele dá o pão a toda carne, porque o seu amor é para sempre!
25
Which giveth meat to each flesh. (Who giveth food to all his creatures.)
25
Which giveth meat to each flesh.
25
Ele dá o alimento a todos os seres vivos, porque o seu amor fiel dura para sempre.
25
é Ele quem fornece alimento a todos os seres vivos, porque eterna é Sua misericórdia.
25
ⓘ Àquele que alimenta todos os seres vivos, pois seu amor dura para sempre.
25
que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
25
O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
25
O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
25
que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
25
Ele dá o pão a todo ser vivo, porque o seu amor é para sempre!
25
Ele é quem dá alimento à toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
25
Ele dá alimento a todos os seres vivos; o seu amor é eterno!
25
Ele dá alimento a todos os seres vivos; o seu amor é eterno!
25
Que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade é para sempre.
25
O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
25
Dá o alimento a todo ser vivo: pois eterno é seu amor.
25
Ele dá alimento a todo o ser vivo, porque o seu amor é eterno!
25
Who gives food to all flesh: for his mercy endures forever.