Ozzuu Bible
Compare Psa 133:1
Ozzuu Bible - comparison
Psa 133:1

Found 31 translations

Config
1 « Cântico de romagem. De Davi » Oh! Como é bom טובH2896 e agradávelH5273 נָעִיםH5273 viveremH3427 יָשַׁבH3427H8800 unidos יחדH3162 os irmãos אחH251!
1 Cântico davídico de peregrinação. Como é feliz e agradável observar quando os irmãos vivem em fraternidade!
1 Canção dos graus de Davi. Contemplai quão bom e quão agradável é para os irmãos habitarem juntos em união!
1 Cântico de peregrinação. Salmo de David. Como é bom e agradável que os irmãos vivam em união!
1 ‹Cântico de degraus, de Davi›
Oh! quão bom e quão agradável é que os irmãos vivam juntamente em união.
1 [(0)] A song of ascents. By David: [(1)] Oh, how good, how pleasant it is for brothers to live together in harmony.
1 A Song of degrees of David.

Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

1 A Song of Ascents; of David Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
1 Cântico das peregrinações. E agora, bendizei ao Senhor, vós todos, servos do Senhor, vós que habitais na casa do Senhor, durante as horas da noite.[*]
1 Cântico das subidas. De Davi. Vede: como é bom, como é agradável habitar[x] todos juntos, como irmãos.
1 The song of degrees. Lo! how good and how merry it is; that brethren dwell together. (Lo! how good and how pleasant it is; for brothers, or God’s people, to live together in unity, or in harmony.)
1 The song of degrees. Lo! how good and how merry it is; that brethren dwell together.
1 QUE MARAVILHA, QUE coisa boa quando os irmãos são amigos e unidos!
1 Cântico de ascensão de David. Como é bom e agradável viverem irmãos juntos em harmonia.
1 Cântico de degraus; de Davi
Como é bom e agradável os irmãos viverem em união!
1 Oh! quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união!
1 OH! quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união.
1 OH! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união.
1 Oh! quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união!
1 Cântico das subidas. De Davi. Vejam como é bom, como é agradável os irmãos viverem unidos.
1 Canção dos Degraus
1 Vede, agora! O que é tão bom, ou o que tão agradável, como os irmãos viverem juntos?
1 Cântico de peregrinação. Salmo da coleção de David. Vejam como é bom e agradável viverem bem unidos os irmãos!
1 Cântico de peregrinação. Salmo da coleção de David. Vejam como é bom e agradável viverem bem unidos os irmãos!
1 Cântico dos degraus, de DaviOh! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união! [1]
1 Cântico de romagem. De Davi
Oh! Como é bom2896 e agradável5273 viverem34278800 unidos3162 os irmãos!251
1 OH! quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união.
1 [ Cântico das romarias. De Davi. ] Oh! como é bom, como é agradável os irmãos morarem juntos!
1 Cântico das peregrinações. De David. Vede como é bom e agradável que os irmãos vivam unidos!
1 « Cântico de romagem. De Davi » Oh! Como é bom2896 e agradável5273 viverem34278800 unidos3162 os irmãos!251
1 « Cântico de romagem. De Davi » Oh! Como é bom2896 e agradável5273 viverem34278800 unidos3162 os irmãos!251
1 BEHOLD, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!