Ozzuu Bible
Compare Psa 12:8
Ozzuu Bible - comparison
Psa 12:8

Found 30 translations

Config
8 Por todos os lugaresH5439 סָבִיבH5439 andam הלךְH1980H8691 os perversos רשעH7563, quando entre os filhos בןH1121 dos homens אדםH120 a vilezaH2149 זֻלּוּתH2149 é exaltada רוםH7311H8800.
8 Os ímpios vagueiam soberbos por toda parte, quando a corrupção é exaltada na sociedade.
8 Os perversos andam por todo lado, quando os homens mais vis são exaltados.
8 Gente perversa aparece por toda a parte; as pessoas depravadas chegam a ser mais admiradas e louvadas.
8 Os ímpios andam por toda parte, quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.
8 [(7)] You, ADONAI, protect us; guard us forever from this generation —
8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
8 The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.
8 Sim, Iahweh, tu nos guardarás, livrando-nos desta geração para sempre:
8 Wicked men go in compass; by thine highness thou hast multiplied the sons of men. (Even though the wicked be all around; and the vilest people be exalted.)
8 Wicked men go in compass; by thine highness thou hast multiplied the sons of men.
8 embora os maus estejam em toda parte, porque a falta de caráter é considerada uma virtude pela sociedade.
8 Em vão os circundam os ímpios, enquanto dentre todos os homens eleva os piedosos.
8 Quando a corrupção é enaltecida entre os filhos dos homens, os ímpios andam livremente por toda parte.
8 Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
8 Os ímpios andam por toda parte, quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.
8 Os ímpios andam por toda parte, quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.
8 Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
8 Por toda parte rondam os injustos, quando a corrupção é exaltada entre os homens.
8 Andam os ímpios ao redor: de acordo com a tua grandeza extraordináriamente exaltaste os filhos dos homens.
8 Tu, SENHOR, cuidarás de nós e nos defenderás sempre dessa gente.
8 Tu, SENHOR, cuidarás de nós e nos defenderás sempre dessa gente.
8 Os ímpios circulam por toda parte quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.
8 Por todos os lugares5439 andam19808691 os perversos,7563 quando entre os filhos1121 dos homens120 a vileza2149 é exaltada.73118800
8 Os ímpios andam por toda parte, quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.
8 § Tu, SENHOR, nos proteges, para sempre nos livrarás dessa gente. Os ímpios vagueiam por toda parte; e vai crescendo a vileza dos mortais.
8 Tu, SENHOR, cuidarás de nós e nos defenderás para sempre dessa gente.
8 Por todos os lugares5439 andam19808691 os perversos,7563 quando entre os filhos1121 dos homens120 a vileza2149 é exaltada.73118800
8 Por todos os lugares5439 andam19808691 os perversos,7563 quando entre os filhos1121 dos homens120 a vileza2149 é exaltada.73118800
8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.