Ozzuu Bible
Compare Psa 113:9
Ozzuu Bible - comparison
Psa 113:9

Found 31 translations

Config
9 Faz que a mulher estéril עקרH6135 vivaH3427 יָשַׁבH3427H8688 em família ביתH1004 e seja alegreH8056 שָׂמֵחַH8056 mãeH517 אֵםH517 de filhos בןH1121. Haleluyah הללH1984H8761 יהH3050!
9 Oferece uma família à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!
9 Ele faz com que a mulher estéril mantenha a casa, e seja uma alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
9 É poderoso para fazer com que a mulher estéril se transforme numa mãe feliz! Louvem o SENHOR!
9 Faz com que a esposa estéril habite em uma casa, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR.
9 He causes the childless woman to live at home happily as a mother of children. Halleluyah!
9 He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
9 He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
9 (1) Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
9 faz a estéril sentar-se em sua casa, como alegre mãe de filhos.[s]
9 Which maketh a barren woman dwell in the house; a glad mother of sons. (Who maketh a barren woman, who liveth in her home, into a happy mother of sons.)
9 Which maketh a barren woman dwell in the house; a glad mother of sons.
9 Dá uma grande família à mulher que não pode ter filhos, tornando-a muito alegre. Aleluia! Glória ao Senhor!
9 Somente Ele pode transformar uma mulher estéril em alegre mãe de vários filhos. Louvado seja o Eterno! Haleluiá!
9 Ele faz com que a mulher estéril viva em família e, alegre, seja mãe de filhos. Aleluia!
9 Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
9 Faz com que a mulher estéril habite em casa, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
9 Faz com que a mulher estéril habite em casa, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR.
9 Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
9 Ele faz a estéril sentar-se em sua casa, como alegre mãe de filhos. Aleluia!
9 que estabelece a mulher estéril em uma casa para ser mãe, alegrando-se com os filhos.
9 Ele dá família à mulher estéril e faz dela a mãe feliz de muitos filhos. Aleluia!
9 Ele dá família à mulher estéril e faz dela a mãe feliz de muitos filhos. Aleluia!
9 que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao SENHOR!
9 Faz que a mulher estéril6135 viva34278688 em família1004 e seja alegre8056 mãe517 de filhos.1121 Aleluia!198487613050
9 Faz com que a mulher estéril habite em casa, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR.
9 § Faz a estéril morar na sua casa como alegre mãe de filhos.
9 Ele dá família à mulher estéril e faz dela a mãe feliz de muitos filhos. Aleluia!
9 Faz que a mulher estéril6135 viva34278688 em família1004 e seja alegre8056 mãe517 de filhos.1121 Aleluia!198487613050
9 He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Halleluyah.