Ozzuu Bible
Compare Psa 112:10Ozzuu Bible - comparison
Psa 112:10
Found 30 translations
Config
10
Por isso, o ímpio o observa e fica irado,
10
O perverso o verá, e se entristecerá; ele rangerá os seus dentes e derreterá; o desejo do perverso perecerá.
10
O homem sem Deus, ao ver isto, fica enraivecido; range os dentes de raiva, consome-se em ódio. Os seus perversos intentos serão frustrados!
10
O ímpio verá isto, e se entristecerá; rangerá os dentes, e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.
10
The wicked will be angry when they see this; they will gnash their teeth and waste away, the desires of the wicked will come to nothing.
10
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
10
The wicked shall see it, And be grieved; he shall gnash with his teeth, And melt away: The desire of the wicked shall perish.
10
O ímpio olha e se desgosta, range os dentes e definha. A ambição dos ímpios vai fracassar.
10
A sinner shall see (it), and shall be wroth; he shall gnash with his teeth, and shall fail, either shall wax rotten; the desire of sinners shall perish.
10
A sinner shall see, and shall be wroth; he shall gnash with his teeth, and shall fail, either shall wax rotten ; the desire of sinners shall perish.
10
Os pecadores perversos ficarão furiosos vendo isso; rangerão os dentes e desaparecerão, sem esperança de conseguir sucesso.
10
O ímpio, porém, ao ver o que acontece se sentirá revoltado; inutilmente rangerá seus dentes e terá frustrada sua ambição.
10
ⓩ O ímpio vê isso e fica furioso, range os dentes e se consome; mas o desejo dos ímpios será frustrado.
10
O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.
10
O ímpio o verá, e se entristecerá; rangerá os dentes, e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.
10
O ímpio o verá, e se entristecerá; rangerá os dentes, e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.
10
O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.
10
O injusto olha e se desgosta, range os dentes e definha. A ambição dos injustos fracassará.
10
O pecador o verá e ficará com raiva, rangerá os dentes e será consumido. O desejo do pecador deverá perecer.
10
Ao ver isto, o homem mau enfurece-se, range os dentes e consome-se. A ambição dos maus fracassa sempre.
10
Ao ver isto, o homem mau enfurece-se, range os dentes e consome-se. A ambição dos maus fracassa sempre.
10
O ímpio verá isto e se enraivecerá; rangerá os dentes e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.
10
O ímpio o verá, e se entristecerá; rangerá os dentes, e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.
10
§ O ímpio vê e se irrita, range os dentes e definha. Vão é o desejo dos ímpios.
10
Ao ver isto, o ímpio enfurece-se, range os dentes e desfalece; os desejos dos ímpios fracassam.
10
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.