Ozzuu Bible
Compare Pro 16:4Ozzuu Bible - comparison
Pro 16:4
Found 30 translations
Config
4
O SENHOR criou tudo o que existe com um propósito definido; até mesmo os ímpios para o dia do castigo.
4
O Senhor fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
4
Tudo o que o SENHOR fez tem um objetivo; até mesmo o perverso, para o dia do castigo.
4
O SENHOR fez todas as coisas para os Seus próprios propósitos, até o ímpio para o dia do mal.
4
ADONAI made everything for its purpose, even the wicked for the day of disaster.
4
The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
4
The LORD hath made every thing for its own end: Yea, even the wicked for the day of evil
4
Tudo fez o Senhor para seu fim, até o ímpio para o dia da desgraça.[*]
4
Iahweh tudo faz em vista de um fim, e até o ímpio para o dia da desgraça.[c]
4
The Lord wrought all things for himself; and he made ready a wicked man to the evil day. (The Lord made everything for its own purpose; and he made the wicked for the day of evil.)
4
The Lord wrought all things for himself; and he made ready a wicked man to the evil day.
4
O Senhor criou todas as coisas de acordo com o Seu plano, inclusive o pecador rebelde para o dia do castigo.
4
Tudo foi criado pelo Eterno para alcançar Seus propósitos, até mesmo o iníquo, para que atue no dia em que deve ser desencadeado o mal.
4
ⓦ O SENHOR fez tudo com um propósito; sim, até o ímpio para o dia do mal.
4
O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
4
O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
4
O SENHOR fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
4
O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
4
Javé faz tudo para uma finalidade, até mesmo o injusto para o dia da desgraça.
4
O SENHOR criou tudo com um propósito; o homem mau está destinado ao castigo.
4
O SENHOR criou tudo com um propósito; o homem mau está destinado ao castigo.
4
O SENHOR fez ⓕ todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal. [4]
4
O SENHOR fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
4
O SENHOR fez tudo segundo a sua finalidade: até o ímpio, para o dia da desgraça.
4
O SENHOR fez tudo, tendo em vista um fim; até mesmo o ímpio, para o dia do castigo.
4
Yahuah has made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.