Ozzuu Bible
Compare Pro 16:33
Ozzuu Bible - comparison
Pro 16:33

Found 31 translations

Config
33 A sorteH1486 גּוֹרָלH1486 se lançaH2904 טוּלH2904H8714 no regaçoH2436 חֵיקH2436, mas de YAHUAH יהוהH3068 procede toda decisão משפטH4941.
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão correta vem do SENHOR!
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do Senhor.
33 As pessoas lançam sortes para muitas decisões, mas no fim é sempre do SENHOR que dependem as situações.
33 A sorte é lançada no regaço, mas provem do SENHOR todo o julgamento decisório.
33 One can cast lots into one’s lap, but the decision comes from ADONAI.
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
33 As sortes lançam-se nas dobras do manto, mas do Senhor depende toda a decisão.[*]
33 A sorte se joga na orla da veste,[g] mas de Iahweh depende o julgamento.
33 Lots be sent into the bosom; but they be tempered of the Lord. (Lots can be cast into the lap; but they shall be decided, or determined, by the Lord.)
33 Lots be sent into the bosom; but they be tempered of the Lord.
33 Podemos pensar que decidimos as dúvidas jogando cara ou coroa mas é o Senhor que controla o resultado.
33 A sorte é lançada ainda no seio materno, mas sua decisão cabe ao Eterno.
33 A sorte se lança no colo, mas do SENHOR procede toda a decisão.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.
33 A sorte se lança no regaço, mas do SENHOR procede toda a determinação.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
33 Os homens jogam dados para tirar a sorte, mas a sentença vem de Javé.
33 Todos os males vêm sobre os ímpios, para seus peitos; porém, todas as coisas justas vêm do Senhor.
33 O homem lança os dados no saco [12], mas é o SENHOR quem dá a decisão.
33 O homem lança os dados no saco [12], mas é o SENHOR quem dá a decisão.
33 A sorte se lança no regaço, mas do SENHOR procede toda a sua disposição. [7]
33 A sorte1486 se lança29048714 no regaço,2436 mas do SENHOR3068 procede toda decisão.4941
33 A sorte se lança no regaço, mas do SENHOR procede toda a determinação.
33 Os dados são lançados mesa, mas quem os mistura é o SENHOR.
33 As sortes lançam-se no regaço, mas o que elas decidem é do SENHOR.
33 A sorte1486 se lança29048714 no regaço,2436 mas do SENHOR3068 procede toda decisão.4941
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of Yahuah.