Ozzuu Bible
Compare Pro 16:25Ozzuu Bible - comparison
Pro 16:25
Found 31 translations
Config
25
Há caminhos que parecem certos ao ser humano, contudo, no final conduzem à morte.
25
Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
25
Há caminhos que ao homem parecem direitos e seguros, mas no final deles encontra-se a morte.
25
Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
25
There can be a way which seems right to a person, but at its end are the ways of death.
25
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
25
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death
25
Há caminhos que parecem retos ao homem e, contudo, o seu termo é a morte.
25
Há caminhos que parecem retos, mas afinal são caminhos para a morte.
25
A way there is that seemeth rightful to a man (There is a way that seemeth right to someone); and the last things thereof lead to death.
25
A way there is that seemeth rightful [or right] to a man; and the last things thereof lead to death.
25
Há certos caminhos que parecem perfeitos mas quem segue por eles acabará encontrando a morte.
25
Há caminhos que, ao homem, parecem bons, mas a seu final estão os caminhos para a morte.
25
Há um caminho que parece direito para o homem, mas o fim dele conduz à morte.
25
Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
25
Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
25
Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
25
Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
25
Há caminhos que parecem retos, mas acabam levando para a morte.
25
Existem caminhos que parecem estar certos ao homem, mas o fim deles olha para a profundidade do inferno.
25
Há caminhos que ao homem parecem retos, mas que afinal conduzem à morte.
25
Há caminhos que ao homem parecem retos, mas que afinal conduzem à morte.
25
Há caminho ⓤ que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
25
Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
25
Há caminhos que parecem retos, mas seu termo conduz à morte.
25
Há caminhos que ao homem parecem rectos e, afinal, conduzem à morte.
25
There is a way that seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death.