Ozzuu Bible
Compare Num 3:1
Ozzuu Bible - comparison
Num 3:1

Found 31 translations

Config
1 São estas, pois, as geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435 de Arão אהרןH175 e de Moisés משהH4872, no dia יוםH3117 em que YAHUAH יהוהH3068 falou דברH1696H8763 com Moisés משהH4872 no monte הרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514.
1 Eis a história da descendência de Arão e de Moisés, quando Yahweh falou a Moisés no monte Sinai.
1 Estas são também as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o Senhor falou com Moisés, no monte Sinai.
1 No tempo em que o SENHOR falou a Moisés junto ao monte Sinai, eram os seguintes os filhos de Aarão:
1 E estas são as gerações de Aarão e de Moisés, no dia em que o SENHOR falou com Moisés, no monte Sinai.
1 (iv) These are the descendants of Aharon and Moshe as of the day when ADONAI spoke with Moshe on Mount Sinai.
1 These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount Sinai.
1 Now these are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount Sinai.
1 Eis a posteridade de Aarão e de Moisés, no tempo em que o Senhor falou a Moisés no monte Sinai.
1 Eis a descendência de Aarão e de Moises, quando Iahweh falou a Moisés no monte Sinai.
1 These be the generations of Aaron and of Moses, in the day in which the Lord spake to Moses, in the hill of Sinai. (These be the generations of Aaron and of Moses, on the day in which the Lord spoke to Moses, on Mount Sinai.)
1 These be the generations of Aaron and of Moses, in the day in which the Lord spake to Moses, in the hill [or mount] of Sinai.
1 QUANDO O SENHOR falou a Moisés no monte Sinai,
1 E estas são as gerações de Aarão e Moisés, no dia em que o Eterno falou a Moisés no monte Sinai.
1 Estes eram os descendentes de Arão e de Moisés, no dia em que o SENHOR falou com Moisés no monte Sinai.
1 Estas, pois, eram as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o Senhor falou com Moisés no monte Sinai.
1 E ESTAS são as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o Senhor falou com Moisés, no monte Sinai.
1 E ESTAS são as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o SENHOR falou com Moisés, no monte Sinai.
1 Estas, pois, eram as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o Senhor falou com Moisés no monte Sinai.
1 Esta é a história de Aarão e Moisés, quando Javé falou a Moisés no monte Sinai.
1 Estas são as gerações de Arão e Moisés, no dia em que o Senhor falou com Moisés no monte Sinai.
1 Eram estes os descendentes de Aarão e de Moisés, quando o SENHOR falou a Moisés no monte Sinai.
1 Eram estes os descendentes de Aarão e de Moisés, quando o SENHOR falou a Moisés no monte Sinai.
1 E estas são as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o SENHOR falou com Moisés no monte Sinai.
1 São estas, pois, as gerações8435 de Arão175 e de Moisés,4872 no dia3117 em que o SENHOR3068 falou16968763 com Moisés4872 no monte2022 Sinai.5514
1 E ESTAS são as gerações de Arão e de Moisés, no dia em que o SENHOR falou com Moisés, no monte Sinai.
1 Eis a descendência de Aarão e Moisés, no tempo em que o SENHOR falou a Moisés no monte Sinai.
1 Estas são as gerações de Aarão e de Moisés, quando o SENHOR falou a Moisés no monte Sinai.
1 São estas, pois, as gerações8435 de Arão175 e de Moisés,4872 no dia3117 em que o SENHOR3068 falou16968763 com Moisés4872 no monte2022 Sinai.5514
1 São estas, pois, as gerações8435 de Arão175 e de Moisés,4872 no dia3117 em que o SENHOR3068 falou16968763 com Moisés4872 no monte2022 Sinai.5514
1 THESE also are the generations of Aharon and Mosheh in the day that Yahuah spoke with Mosheh in Mount Ciynai.