Ozzuu Bible
Compare Num 26:59
Ozzuu Bible - comparison
Num 26:59

Found 31 translations

Config
59 A mulher אשהH802 de AnrãoH6019 עַמרָםH6019 chamava-se שםH8034 JoquebedeH3115 יוֹכֶבֶדH3115, filha בתH1323 de LeviH3878 לֵוִיH3878, a qual lheH3878 לֵוִיH3878 nasceu ילדH3205H8804 no Egito מצריםH4714; teve ילדH3205H8799 ela, de AnrãoH6019 עַמרָםH6019, a Arão אהרןH175, e a Moisés משהH4872, e a MiriãH4813 מִריָםH4813, irmãH269 אָחוֹתH269 deles.
59 o nome da mulher de Anrão era Joquebebe, descendente de Levi, que nasceu no Egito. Ela gerou Arão, Moisés e Miriã, irmã deles.
59 E o nome da esposa de Anrão era Joquebede, filha de Levi, a quem sua mãe gerou de Levi no Egito; e de Anrão ela gerou Arão, e Moisés, e Miriã, sua irmã.
59 Quando Levi estava no Egito nasceu-lhe uma filha, chamada Joquebede, que veio a casar com Amrão. Foram estes os pais de Aarão, Moisés e Miriam.
59 E o nome da esposa de Anrão era Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Aarão, e Moisés, e Miriã, irmã deles.
59 The name of ‘Amram’s wife was Yokheved the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to ‘Amram Aharon, Moshe and their sister Miryam.
59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
59 cuja mulher se chamava Jocabed, filha de Levi, nascida no Egito. Ela deu a Amrão: Aarão, Moisés e Maria, sua irmã.
59 A mulher de Amram se chamava Jocabed, filha de Levi, que lhe nasceu no Egito. Ela gerou para Amram: Aarão, Moisés e Maria, irmã deles.
59 which had a wife, Jochebed, the daughter of Levi, which daughter was born to him in Egypt. This Jochebed engendered to her husband Amram, (his two) sons, Aaron and Moses, and Marie, the sister of them. (who had a wife, Jochebed, who was the daughter of Levi, and she was born to him in Egypt. This Jochebed bare for her husband Amram, his two sons, Aaron and Moses, and their sister, Miriam.)
59 which had a wife, Jochebed, the daughter of Levi, which daughter was born to him in Egypt. This Jochebed engendered to her husband Amram, sons, Aaron and Moses, and Marie, the sister of them.
59 Quando Levi estava no Egito teve uma filha chamada Joquebede que se casou com Anrão, filho de Coate. E os filhos de Anrão e Joquebede foram Moisés, Arão e Miriã.
59 E o nome da mulher de Amram era Iohéved, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito, e ela dera a luz para Amram a Aarão, a Moisés e a Miriam, sua irmã.
59 E a mulher de Anrão chamava-se Joquebede, filha de Levi, nascida dele no Egito; e de Anrão ela teve Arão, Moisés e Miriã, irmã deles.
59 E a mulher de Anrão chamava-se Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Arão e Moisés, e Miriã, irmã deles.
59 E o nome da mulher de Anrão era Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Arão, e Moisés, e Miriã, irmã deles.
59 E o nome da mulher de Anrão era Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Arão, e Moisés, e Miriã, irmã deles.
59 E a mulher de Anrão chamava-se Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Arão e Moisés, e Miriã, irmã deles.
59 A esposa de Amram se chamava Jocabed, que era filha de Levi e nasceu no Egito. Filhos que ela teve com Amram: Aarão, Moisés e a irmã deles, Maria.
59 O nome de sua esposa foi Joquebede, filha de Levi, que gerou a estes para Levi, no Egito. E ela teve de Anrão: Arão e Moisés, e Miriã, irmã deles.
59 Ameram casou com uma filha de Levi, que se chamava Jocbed e tinha nascido quando Levi estava no Egito. Ameram e Jocbed foram os pais de Aarão, Moisés e Míriam, sua irmã.
59 Ameram casou com uma filha de Levi, que se chamava Jocbed e tinha nascido quando Levi estava no Egito. Ameram e Jocbed foram os pais de Aarão, Moisés e Míriam, sua irmã.
59 E o nome da mulher de Anrão foi Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e esta, a Anrão gerou Arão, e Moisés, e Miriã, sua irmã.
59 A mulher802 de Anrão6019 chamava-se8034 Joquebede,3115 filha1323 de Levi,3878 a qual lhe3878 nasceu32058804 no Egito;4714 teve32058799 ela, de Anrão,6019 a Arão,175 e a Moisés,4872 e a Miriã,4813 irmã269 deles.
59 E o nome da mulher de Anrão era Joquebede, filha de Levi, a qual nasceu a Levi no Egito; e de Anrão ela teve Arão, e Moisés, e Miriã, irmã deles.
59 A mulher de Amram chamava-se Jocabed filha de Levi, nascida no Egito. Ela deu a Amram três filhos: Aarão, Moisés e Maria, a irmã destes.
59 A mulher de Ameram chamava-se Jocbed, filha de Levi, o qual a gerou no Egipto. Ela deu a Ameram: Aarão, Moisés e Maria, irmã deles.
59 A mulher802 de Anrão6019 chamava-se8034 Joquebede,3115 filha1323 de Levi,3878 a qual lhe3878 nasceu32058804 no Egito;4714 teve32058799 ela, de Anrão,6019 a Arão,175 e a Moisés,4872 e a Miriã,4813 irmã269 deles.
59 A mulher802 de Anrão6019 chamava-se8034 Joquebede,3115 filha1323 de Levi,3878 a qual lhe3878 nasceu32058804 no Egito;4714 teve32058799 ela, de Anrão,6019 a Arão,175 e a Moisés,4872 e a Miriã,4813 irmã269 deles.
59 And the name of Amram's woman was Yokeved, the daughter of Leviy, whom her mother bore to Leviy in Mitsrayim: and she bore unto Amram Aharon and Mosheh, and את Miryam their sister.