Ozzuu Bible
Compare Num 26:2Ozzuu Bible - comparison
Num 26:2
Found 31 translations
Config
2
Levantai נשאH5375H8798 o censo ראשH7218 de toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, da idade בןH1121 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anos שנהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605, segundo as casas ביתH1004 de seus pais אבH1, todo que, em Israel ישראלH3478, for capaz de sair יצאH3318H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635.
2
“Fazei o recenseamento de toda a comunidade dos filhos de Israel, de acordo com suas casas patriarcais: todos aqueles que têm de vinte anos para cima, aptos para o servir no exército de Israel!”
2
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, com idade igual ou superior a vinte anos, segundo as casas de seus pais; todos os que são capacitados para irem à guerra.
2
“Recenseia todos os homens de Israel, de 20 anos para cima, para se saber com quantas pessoas de cada tribo e família se poderá contar para a guerra.”
2
"Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas de seus pais; todos os que em Israel podem sair à guerra. "
2
“Take a census of the entire assembly of the people of Isra’el twenty years old and over, by their ancestral clans, all who are subject to military service in Isra’el.”
2
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
2
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers' houses, all that are able to go forth to war in Israel.
2
“Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos israelitas da idade de vinte anos para cima, família por família, todos os que estiverem em condições de pegar em armas.”
2
"Fazei o recenseamento de toda a comunidade dos filhos de Israel, segundo suas casas patriarcais: todos aqueles que têm de vinte anos para cima, aptos para o serviço militar em Israel."
2
Reckon ye all the number of the sons of Israel, from twenty years and above (from twenty years of age and older), by their houses, and their kindreds, (yea,) all (the) men that be able to go forth to battles.
2
Reckon ye all the number of the sons of Israel, from twenty years and above, by their houses, and their kindreds, all men that be able to go forth to battles.
2
"Contem o número dos homens de Israel de vinte anos de idade para cima e que são capazes de ir à guerra. Faça essa contagem de acordo com cada tribo. "
2
"Levantai o censo de toda a congregação dos filhos de Israel, de 20 anos de idade em diante, pela tribo de seus pais, de todo aquele que ingressar no exército de Israel."
2
ⓣ Fazei a contagem de toda a comunidade dos israelitas com mais de vinte anos de idade, segundo a casa de seus pais, todos os de Israel que podem sair à guerra.
2
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas e seus pais, todos os que em Israel podem sair à guerra.
2
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas de seus pais; todos os que em Israel podem sair à guerra.
2
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas de seus pais; todos os que em Israel podem sair à guerra.
2
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas e seus pais, todos os que em Israel podem sair à guerra.
2
"Façam o recenseamento de toda a comunidade, registrando por famílias todos os filhos de Israel maiores de vinte anos, aptos para o serviço militar".
2
"Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, de vinte anos para cima, de acordo com as casas de sua linhagem, cada um que sai para a batalha em Israel."
2
«Façam o recenseamento de toda a comunidade dos israelitas, com mais de vinte anos de idade e aptos para o exército, registando-os por clãs [129] .»
2
«Façam o recenseamento de toda a comunidade dos israelitas, com mais de vinte anos de idade e aptos para o exército, registando-os por clãs [129] .»
2
Tomai ⓐ a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas de seus pais, todo que, em Israel, vai para o exército. [1]
2
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas de seus pais; todos os que em Israel podem sair à guerra.
2
“Fazei o censo, segundo as casas paternas, de toda a comunidade dos israelitas, de todos os maiores de vinte anos, aptos para a guerra em Israel”.
2
«Fazei o recenseamento de toda a assembleia dos filhos de Israel, de vinte anos para cima, segundo a casa de seus pais, todos os que forem aptos para o exército em Israel. »
2
Take the sum of all the assembly of the children of Yashar'el, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Yashar'el.