Ozzuu Bible
Compare Num 18:3Ozzuu Bible - comparison
Num 18:3
Found 31 translations
Config
3
Eles ficarão a teu serviço e cuidarão também do serviço de toda a Tenda. Contudo, não devem aproximar-se dos objetos sagrados, nem do altar, para que tanto eles como vós não venhais a morrer.
3
E eles farão a tua guarda, e a guarda de todo o tabernáculo; porém não deverão se aproximar dos utensílios do santuário e do altar, para que não morram, nem eles, nem vós.
3
Os levitas terão de ter cuidado em não tocar em nenhum dos objetos sagrados, nem no altar, se não destruir-vos-ei, a eles e a ti. Ninguém que não seja membro da tribo de Levi poderá ajudar-te seja no que for na tenda do encontro.
3
E eles cumprirão as tuas ordens e terão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, tanto eles como vós.
3
They are to be at your disposal and perform all kinds of tasks related to the tent; only they are not to come near the holy furnishings or the altar, so that neither they nor you will die.
3
And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
3
And they shall keep thy charge, and the charge of all the Tent: only they shall not come nigh unto the vessels of the sanctuary and unto the altar, that they die not, neither they, nor ye.
3
Eles farão o serviço que te é devido e o serviço da tenda, mas não se aproximarão dos objetos sagrados, nem do altar, para que não morram, e vós juntamente com eles.
3
Farão o teu serviço e o de toda a Tenda. Não devem se aproximar dos objetos sagrados, nem do altar, para que tanto eles como vós não venhais a morrer.
3
and the deacons shall (stand) watch at thy commandments, and at all the works of the tabernacle; so only that they nigh not to the vessels of the saintuary, and to the altar, lest both they die, and ye, and (you all) perish together. (and the Levites shall do thy commands, and all their work in the Tabernacle; but they must not go near the vessels of the sanctuary, lest both they and ye die, and all of you perish together.)
3
and the deacons [or Levites] shall wake at thy commandments, and at all the works of the tabernacle; so only that they nigh not to the vessels of the saintuary, and to the altar, lest both they die, and ye, and perish together.
3
Os levitas ajudarão, mas para vocês e eles não morrerem, não encostarão nos objetos sagrados do Santuário nem no Altar.
3
E farão o serviço de tua guarda e o da guarda de toda a tenda, salvo aos objetos da santidade e do altar não se chegarão, para que não morram, tanto eles como vós.
3
Eles cumprirão as tuas ordens e se responsabilizarão por toda a tenda, mas não se aproximarão dos utensílios do santuário, nem do altar, para que não morram, nem eles, nem vós.
3
Eles cumprirão as tuas ordens, e assumirão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, assim eles, como vós.
3
E eles cumprirão as tuas ordens e terão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, tanto eles como vós.
3
E eles cumprirão as tuas ordens e terão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, tanto eles como vós.
3
Eles cumprirão as tuas ordens, e assumirão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, assim eles, como vós.
3
Eles ficarão a serviço de você e de toda a tenda, mas não deverão aproximar-se dos objetos sagrados, nem do altar, para que não venham a morrer nem eles nem vocês.
3
Eles guardarão teus encargos e os encargos do Tabernáculo; tão somente não deverão aproximar-se dos vasos sagrados e do altar, para que nem eles nem tu venham a morrer.
3
Devem estar ao teu serviço e ao serviço de toda a tenda do encontro, mas não devem aproximar-se dos objetos sagrados nem do altar, sob pena de morrerem uns e outros.
3
Devem estar ao teu serviço e ao serviço de toda a tenda do encontro, mas não devem aproximar-se dos objetos sagrados nem do altar, sob pena de morrerem uns e outros.
3
E eles farão a tua guarda, a guarda de toda ⓒ a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário e ao altar, para que não morram, tanto eles como vós.
3
E eles cumprirão as tuas ordens e terão o encargo de toda a tenda; mas não se chegarão aos utensílios do santuário, nem ao altar, para que não morram, tanto eles como vós.
3
eles estarão a teu serviço e a serviço da Tenda em geral. Apenas não poderão aproximar-se dos utensílios do santuário nem do altar. Do contrário morreriam eles e vós também.
3
Eles farão a tua guarda e a guarda de toda a tenda; só não se aproximarão dos objectos sagrados nem do altar para não morrerem, nem eles nem tu.
3
And they shall guard your watch, and the watch of all the Tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.