Ozzuu Bible
Compare Num 15:16
Ozzuu Bible - comparison
Num 15:16

Found 30 translations

Config
16 A mesma אחדH259 lei תורהH8451 e o mesmo אחדH259 rito משפטH4941 haverá para vós outros e para o estrangeiro גרH1616 que moraH1481 גּוּרH1481H8802 convosco.
16 A mesma lei e ordenança incidirá tanto para vós como para o estrangeiro que habita no meio de vós!”
16 Uma mesma lei e um mesmo hábito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrinar convosco.
16 Uma mesma lei e uma mesma maneira haverá para vós outros e para o estrangeiro que peregrina convosco."
16 The same Torah and standard of judgment will apply to both you and the foreigner living with you.’”
16 One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
16 One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
16 Haverá uma só lei e uma só regra para vós e para o estrangeiro que habita no meio de vós.”
16 Haverá somente uma lei e um direito, tanto para vós como para o estrangeiro que habita no meio de vós."
16 one commandment and doom shall be, as well to you as to [the] comelings of the land. (one law and one custom shall be for you, and for all the newcomers in the land.)
16 one commandment and doom shall be, as well to you as to [the] comelings of the land.
16 Verso contido no anterior
16 Uma mesma Lei e um mesmo juízo haverá para vós e para o prosélito que peregrina convosco."
16 A lei e as regras serão as mesmas para vós e para o estrangeiro que peregrinar convosco.
16 Uma mesma lei e uma mesma ordenança haverá para vós e para o estrangeiro que peregrinar convosco.
16 Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
16 Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
16 Uma mesma lei e uma mesma ordenança haverá para vós e para o estrangeiro que peregrinar convosco.
16 Haverá a mesma lei e o mesmo rito para vocês e para o imigrante que morar entre vocês".
16 Haverá uma só lei e uma só ordenança para vós e para o estrangeiro que habita no meio de vós.""
16 A lei e os deveres são iguais para vocês e para o estrangeiro que vive convosco [72]
16 A lei e os deveres são iguais para vocês e para o estrangeiro que vive convosco [72]
16 Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
16 A mesma259 lei8451 e o mesmo259 rito4941 haverá para vós outros e para o estrangeiro1616 que mora14818802 convosco.
16 Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
16 A mesma lei e o mesmo rito valerão para vós e para o estrangeiro que viver convosco”.
16 Haverá uma só lei e um só preceito para vós e para o estrangeiro residente entre vós. '»
16 A mesma259 lei8451 e o mesmo259 rito4941 haverá para vós outros e para o estrangeiro1616 que mora14818802 convosco.
16 A mesma259 lei8451 e o mesmo259 rito4941 haverá para vós outros e para o estrangeiro1616 que mora14818802 convosco.
16 One Torah and one manner of law shall be for you, and for the stranger that sojourns with you.