Ozzuu Bible
Compare Neh 7:73
Ozzuu Bible - comparison
Neh 7:73

Found 27 translations

Config
73 Os sacerdotes כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, os cantores שירH7891H8789, alguns do povo עםH5971, os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e todo o Israel ישראלH3478 habitavamH3427 יָשַׁבH3427H8799 nas suas cidadesH5892 עִירH5892.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores e os servidores do templo, bem como algumas pessoas do povo e os demais israelitas, estabeleceram-se em suas próprias cidades.
73 Assim, os sacerdotes e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os netineus, e todo o Israel, habitaram nas suas cidades. E quando o sétimo mês chegou, os filhos de Israel estavam nas suas cidades.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os elementos do coro, os auxiliares do templo e o resto do povo instalaram-se nas suas respetivas povoações em toda a terra de Judá. No sétimo mês, já os israelitas habitavam nas localidades de onde eram originários.
73 E habitaram os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os netinins, e todo o Israel, nas suas cidades.
73 “So the cohanim, the L’vi’im, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants and all Isra’el lived in their towns.” [(8:1)] When the seventh month arrived, after the people of Isra’el had resettled in their towns,
73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel were in their cities.
73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month was come, the children of Israel were in their cities.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim, quando chegou o sétimo mês, os israelitas estavam instalados em suas cidades e casas.
73 Soothly [the] priests, and deacons, and porters, and singers, and the residue people, and Nethinims, and all Israel dwelled in their cities. And (when) the seventh month was come under Ezra and Nehemiah, soothly the sons of Israel were in their cities. (And so the priests, and the Levites, and the guards, or the doorkeepers, and the singers, and the rest of the people, and the Temple workers, yea, all Israel, lived in their own cities and towns. And when the seventh month had come under Ezra and Nehemiah, all the Israelites were in their cities.)
73 Soothly [the] priests, and deacons [or Levites], and porters, and singers, and the residue people, and Nethinims, and all Israel dwelled in their cities. And when the seventh month was come under Ezra and Nehemiah, soothly the sons of Israel were in their cities.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, os servidores do templo e o restante do povo agora voltaram para suas casas, em suas próprias cidades e vilas por toda a terra de Judá. Porém no mês de setembro eles voltaram a Jerusalém.
73 Deste modo, os sacerdotes, os levitas, os guardiões dos portões, os cantores, alguns do povo, os netineus e, enfim, todo o Israel, estabeleceram-se em suas cidades.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os servos do templo e os demais israelitas se estabeleceram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, os israelitas já estavam nas suas cidades.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.
73 E habitaram os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo, e todo o Israel nas suas cidades.
73 E habitaram os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os netineus, e todo o Israel nas suas cidades.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.
73 Os sacerdotes, levitas e parte do povo passaram a morar em Jerusalém, enquanto os cantores, porteiros e doados, como todos os israelitas, foram morar cada um na sua cidade.
73 Então os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os netinim e todo o Israel habitaram nas suas cidades.
73 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os netineus, e todo o Israel nas suas cidades.
73 Os sacerdotes,3548 os levitas,3881 os porteiros,7778 os cantores,78918789 alguns do povo,5971 os servidores do templo5411 e todo o Israel3478 habitavam34278799 nas suas cidades.5892
73 E habitaram os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo, e todo o Israel nas suas cidades.
73 Os sacerdotes,3548 os levitas,3881 os porteiros,7778 os cantores,78918789 alguns do povo,5971 os servidores do templo5411 e todo o Israel3478 habitavam34278799 nas suas cidades.5892
73 Os sacerdotes,3548 os levitas,3881 os porteiros,7778 os cantores,78918789 alguns do povo,5971 os servidores do templo5411 e todo o Israel3478 habitavam34278799 nas suas cidades.5892
73 So the priests, and the Leviyiym, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nathiyn, and all Yashar'el, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Yashar'el were in their cities.