Ozzuu Bible
Compare Neh 12:47
Ozzuu Bible - comparison
Neh 12:47

Found 31 translations

Config
47 Todo o Israel ישראלH3478, nos dias יוםH3117 de ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216 e nos dias יוםH3117 de Neemias נחמיהH5166, dava נתןH5414H8802 aos cantores שירH7891H8789 e aos porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 as porçõesH4521 מְנָתH4521 de cada dia יוםH3117; e consagrava קדשH6942H8688 as coisas דברH1697 destinadas aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, as destinadas aos filhos בןH1121 de Arão אהרןH175.
47 Sendo assim, nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o Israel contribuía com ofertas diárias para os músicos e cantores, bem como para com os guardas dos portões. Também separavam a parte pertencente aos outros levitas, e estes separavam a porção destinada aos descendentes de Arão.
47 E todo o Israel, nos dias de Zorobabel, e nos dias de Neemias, davam aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e eles santificavam coisas santas aos levitas; e os levitas as santificavam para os filhos de Arão.
47 Agora, nos dias de Zorobabel e de Neemias, o povo trazia um fornecimento diário de comida para os membros do coro, porteiros e levitas. Estes últimos, por sua vez, davam aos sacerdotes, descendentes de Aarão, a parte que lhes pertencia.
47 Por isso todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava as porções dos cantores e dos porteiros, a cada dia sua porção; e [todo o Israel] separava à parte as coisas santificadas para uso dos levitas, e os levitas as separavam à parte para uso dos filhos de Aarão.
47 So in the days of Z’rubavel and in the days of Nechemyah, all Isra’el gave portions to the singers and gatekeepers as required daily. They set aside a portion for the L’vi’im, who, in turn set aside a portion for the descendants of Aharon.
47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the Levites; and the Levites sanctified them unto the children of Aaron.
47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, as every day required: and they sanctified for the Levites; and the Levites sanctified for the sons of Aaron.
47 E agora, no tempo de Zorobabel e de Neemias, Israel inteiro servia quotidianamente porções destinadas aos cantores e porteiros; e dava as ofertas sagradas aos levitas, os quais entregavam sua parte aos filhos de Aarão.
47 Portanto, todo o Israel, no tempo de Zorobabel e no tempo de Neemias, servia aos cantores e aos porteiros as partes que lhes cabiam, segundo suas necessidades de cada dia. As oferendas sagradas eram entregues aos levitas e os levitas as entregavam aos filhos de Aarão.
47 And all Israel, in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave parts to (the) singers and to (the) porters, by all the days; and they hallowed (a part for the) deacons, and the deacons hallowed (a part for) the sons of Aaron. (And in the days of Zerubbabel, and of Nehemiah, all Israel gave the portions, or the gifts, for the singers and the guards, or the doorkeepers, as each day required; and they dedicated a portion for the Levites, and the Levites dedicated a portion for the priests, the sons of Aaron.)
47 And all Israel, in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave parts to singers and to porters, by all the days; and they hallowed a part for the deacons [or Levites], and the deacons hallowed a part for the sons of Aaron.
47 Por isso, agora, nos dias de Zorobabel e de Neemias, o povo trazia alimento todos os dias para os cantores, para os porteiros e para os levitas. Os levitas, por sua vez, davam aos sacerdotes uma parte do que eles recebiam.
47 E nos dias de Zerubavel e de Neemias, todo o Israel contribuía com as porções dos cantores e dos guardiões dos portões, como era requerido dia-a-dia, e consagravam também a porção dos levitas que, por sua vez, consagravam uma parte aos filhos de Aarão.
47 Assim, nos dias de Zorobabel e de Neemias, todo o povo de Israel dava aos cantores e aos porteiros as suas ofertas diárias. E separava também a parte destinada aos levitas, e os levitas separavam a parte destinada aos descendentes de Arão.
47 Pelo que todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as suas porções destinadas aos levitas, e os levitas separavam as porções destinadas aos filhos de Arão.
47 Por isso todo o Israel, já nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e santificavam as porções aos levitas, e os levitas as santificavam aos filhos de Arão.
47 Por isso todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e santificavam as porções aos levitas, e os levitas as santificavam aos filhos de Arão.
47 Pelo que todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as suas porções destinadas aos levitas, e os levitas separavam as porções destinadas aos filhos de Arão.
47 É por isso que, nos tempos de Zorobabel e Neemias, os israelitas proviam diariamente às necessidades dos cantores e porteiros. Também faziam ofertas aos levitas que, por sua vez, entregavam aos descendentes de Aarão a parte que cabia a estes.
47 E todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava as porções dos cantores e porteiros, uma taxa diária; consagravam-na aos levitas, e os levitas a consagravam aos filhos de Arão.
47 O povo de Israel, no tempo de Zorobabel e de Neemias, entregava diariamente as porções destinadas aos cantores e aos porteiros. Entregavam do mesmo modo aos levitas as ofertas que lhes correspondiam, e os levitas davam aos sacerdotes, descendentes de Aarão, a parte que lhes pertencia.
47 O povo de Israel, no tempo de Zorobabel e de Neemias, entregava diariamente as porções destinadas aos cantores e aos porteiros. Entregavam do mesmo modo aos levitas as ofertas que lhes correspondiam, e os levitas davam aos sacerdotes, descendentes de Aarão, a parte que lhes pertencia.
47 Pelo que todo o Israel, nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava as porções dos cantores e dos porteiros, a cada um no seu dia; e santificavam as porções para os levitas, e os levitas santificavam para os filhos de Arão.
47 Todo o Israel,3478 nos dias3117 de Zorobabel2216 e nos dias3117 de Neemias,5166 dava54148802 aos cantores78918789 e aos porteiros7778 as porções4521 de cada dia;3117 e consagrava69428688 as coisas1697 destinadas aos levitas,3881 e os levitas,3881 as destinadas aos filhos1121 de Arão.175
47 Por isso todo o Israel, já nos dias de Zorobabel e nos dias de Neemias, dava aos cantores e aos porteiros as porções de cada dia; e santificavam as porções aos levitas, e os levitas as santificavam aos filhos de Arão.
47 Todo o povo de Israel, no tempo de Zorobabel e de Neemias, entregava aos cantores e aos porteiros as contribuições de acordo com as necessidades de cada dia. Aos levitas entregavam as doações sagradas e os levitas por sua vez entregavam aos descendentes de Aarão as quotas que lhes cabiam.
47 Todo o Israel, no tempo de Zorobabel e de Neemias, dava quotidianamente as porções destinadas aos cantores e aos porteiros; e dava as ofertas sagradas aos levitas, os quais entregavam aos filhos de Aarão a parte das coisas consagradas.
47 Todo o Israel,3478 nos dias3117 de Zorobabel2216 e nos dias3117 de Neemias,5166 dava54148802 aos cantores78918789 e aos porteiros7778 as porções4521 de cada dia;3117 e consagrava69428688 as coisas1697 destinadas aos levitas,3881 e os levitas,3881 as destinadas aos filhos1121 de Arão.175
47 Todo o Israel,3478 nos dias3117 de Zorobabel2216 e nos dias3117 de Neemias,5166 dava54148802 aos cantores78918789 e aos porteiros7778 as porções4521 de cada dia;3117 e consagrava69428688 as coisas1697 destinadas aos levitas,3881 e os levitas,3881 as destinadas aos filhos1121 de Arão.175
47 And all Yashar'el in the days of Zerubbavel, and in the days of Nechemyahu, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the Leviyiym; and the Leviyiym sanctified them unto the children of Aharon.