Ozzuu Bible
Compare Lev 5:4Ozzuu Bible - comparison
Lev 5:4
Found 31 translations
Config
4
ou quando alguém נפשׁH5315 jurarH7650 שָׁבַעH7650H8735 temerariamente בטאH981H8763 com seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 fazer mal רעעH7489H8687 ou fazer bem יטבH3190H8687, seja o que for que o homem אדםH120 pronuncie temerariamente בטאH981H8762 com juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621, e lhe for ocultoH5956 עָלַםH5956H8738, e o souber ידעH3045H8804 depois, culpado seráH816 אָשַׁםH816H8804 numa אחדH259 destas coisas.
4
Se alguém irrefletidamente jurar fazer algo bom ou mau, em qualquer assunto a respeito do qual alguém possa jurar descuidadamente, ainda que não tenha consciência disso, quando tomar conhecimento do que fez, será culpado.
4
ou se uma alma jurar, pronunciando com os seus lábios para fazer o mal ou para fazer o bem, seja o que for que o homem pronuncie com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, então culpado será numa destas coisas.
4
Se alguém fizer um juramento, seja para o bem ou para o mal, quando chegar a ter consciência do quanto foi irrefletido ao pronunciar tal coisa, será culpado.
4
Ou, quando alguma alma jurar, irrefletidamente- falando com os seus lábios, para fazer mal, ou para fazer bem, em tudo o que o homem irrefletidamente- fala com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
4
If someone allows to slip from his mouth an oath to do evil or to do good, and he doesn’t remember that he clearly spoke this oath, then, no matter what it was about, when he learns of it, he is guilty.
4
Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
4
or if any one swear rashly with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall utter rashly with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these things:
4
Se alguém, por descuido ou irreflexão, jurar fazer qualquer coisa de bem ou de mal, logo que se der conta disso, será culpado, qualquer que seja o juramento inconsiderado.
4
ou se um indivíduo faz um juramento desfavorável ou favorável, em qualquer assunto a respeito do qual o homem pode jurar inadvertidamente; e se dele não se aperceber, vindo depois a tomar conhecimento, tornar-se-á responsável;
4
A soul that sweareth (Anyone who maketh an oath), and bringeth forth with his lips, that he should do either evil, or well, and doeth it not, and confirmeth the same thing with an oath, either with a word, and forgetteth what he swore, or said, and afterward understandeth his trespass,
4
A soul that sweareth, and bringeth forth with his lips, that he should do either evil, or well, and doeth it not, and confirmeth the same thing with an oath, either with a word, and forgetteth what he swore, or said , and afterward understandeth his trespass,
4
"Pode acontecer que alguém faça uma promessa séria como um juramento seja de coisa boa ou ruim, sem perceber que a promessa foi feita precipitadamente e de modo imprudente. Neste caso, assim que perceber isso, será culpado.
4
ou quando alguma alma jurar, pronunciando com os lábios fazer mal ou bem a si mesmo, seja o que for que pronuncie com juramento, e lhe for oculto e o souber depois que foi culpado de uma destas coisas.
4
ⓛ Se alguém, sem perceber e de forma irrefletida, jurar com a própria boca fazer o mal ou o bem, naquilo em que é possível jurar de forma irrefletida, quando o souber, será culpado numa dessas coisas.
4
Se alguém, sem se aperceber, jurar temerariamente com os seus lábios fazer mal ou fazer bem, em tudo o que o homem pronunciar temerariamente com juramento, quando o souber, culpado será numa destas coisas.
4
Ou, quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal, ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
4
Ou, quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal, ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
4
Se alguém, sem se aperceber, jurar temerariamente com os seus lábios fazer mal ou fazer bem, em tudo o que o homem pronunciar temerariamente com juramento, quando o souber, culpado será numa destas coisas.
4
Ou se alguém, sem se dar conta, jura irresponsavelmente para o mal ou para o bem, como se costuma fazer, incorre em culpa quando toma consciência do fato.
4
Aquela alma injusta que determina com seus lábios fazer o mal ou fazer o bem de acordo com tudo o que um homem possa determinar com um juramento, e isto tiver escapado a sua observação, e ele souber disso mais tarde, e desta maneira tiver pecado em alguma dessas coisas,
4
[80†] Se alguém, sem se dar conta na altura, faz um juramento levianamente, quer seja para fazer bem quer seja para fazer mal, e depois se apercebe do que fez, também neste caso incorre em culpa.
4
[80†] Se alguém, sem se dar conta na altura, faz um juramento levianamente, quer seja para fazer bem quer seja para fazer mal, e depois se apercebe do que fez, também neste caso incorre em culpa.
4
ou quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, ⓔ para fazer mal ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
4
Ou, quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal, ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
4
ou se alguém, levianamente, jurar que fará algo de mal ou de bem, sem se dar conta — pois facilmente se jura sem pensar —, mas depois tomar consciência e tornar-se culpado;
4
Ou ainda, se alguém, falando irreflectidamente, se comprometer com juramento a fazer algo, seja penoso ou agradável - entre tudo o que se pode jurar irreflectidamente - quando se der conta, tornar-se-á responsável por essas coisas. »
4
Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knows of it, then he shall be guilty in one of these.