Ozzuu Bible
Compare Lev 25:46
Ozzuu Bible - comparison
Lev 25:46

Found 31 translations

Config
46 Deixá-los-eis por herançaH5157 נָחַלH5157H8694 para vossos filhos בןH1121 depois אחרH310 de vós, para os haverem ירשH3423H8800 como possessãoH272 אֲחֻזָּהH272; perpetuamente עולםH5769 os fareis servir עבדH5647H8799, mas sobre vossos irmãos אחH251, os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, não vos assenhoreareis רדהH7287H8799 com tiraniaH6531 פֶּרֶךְH6531, um אישH376 sobre os outros אחH251.
46 Podereis deixá-los como herança a vossos filhos depois de vós, para que os possuam como propriedade perpétua. Vós os tereis como escravos; entretanto sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, pessoa alguma exercerá poder de domínio!
46 E os possuirão por herança para vossos filhos depois de vós, para os herdarem por possessão; eles serão vossos servos para sempre, mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não governareis uns sobre os outros com rigor.
46 podendo passar para os vossos filhos. Mas quanto aos que são vossos irmãos, o povo de Israel, esses não serão tratados da mesma maneira.
46 E possuí-los-eis por herança para vossos filhos depois de vós, para os herdarem por possessão; perpetuamente os fareis servir; mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não vos assenhoreareis com rigor, uns sobre os outros.
46 You may also bequeath them to your children to own; from these groups you may take your slaves forever. But as far as your brothers the people of Isra’el are concerned, you are not to treat each other harshly.
46 And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
46 And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigour.
46 Deixá-los-eis por herança a vossos filhos depois de vós, para que os possuam plenamente como escravos perpétuos. Mas, quanto a vossos irmãos, os israelitas, não dominareis com rigor uns sobre os outros.
46 e deixá-los-eis como herança a vossos filhos depois divos, para que os possuam como propriedade perpétua. Tê-los-eis como escravo; mas sobre os vossos irmãos, os filhos de Israel, pessoa alguma exercerá poder de domínio.[m]
46 soothly oppress ye not by power your brethren, the sons of Israel. (but with your power, do not ye oppress your own brothers, the Israelites.)
46 soothly oppress ye not by power your brethren, the sons of Israel.
46 Eles serão seus escravos para sempre, e dos seus descendentes, depois que você morrer. Mas os israelitas não serão tratados assim, uns pelos outros!
46 E deixá-los-eis por herança a vossos filhos, depois de vós, como herança de possessão, e perpetuamente vos fareis servir deles; mas sobre vossos irmãos, filhos de Israel, cada um sobre seu irmão, não dominará com rigor.
46 e os deixareis como herança para os vossos filhos, para os herdarem como propriedade. Dentre esses, tomareis os vossos escravos para sempre; mas sobre vossos irmãos, os israelitas, não dominareis com rigor uns sobre os outros.
46 E deixá-los-eis por herança aos vossos filhos depois de vós, para os herdarem como possessão; desses tomareis os vossos escravos para sempre; mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não dominareis com rigor, uns sobre os outros.
46 E possuí-los-eis por herança para vossos filhos depois de vós, para herdarem a possessão; perpetuamente os fareis servir; mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não vos assenhoreareis com rigor, uns sobre os outros.
46 E possuí-los-eis por herança para vossos filhos depois de vós, para herdarem a possessão; perpetuamente os fareis servir; mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não vos assenhoreareis com rigor, uns sobre os outros.
46 E deixá-los-eis por herança aos vossos filhos depois de vós, para os herdarem como possessão; desses tomareis os vossos escravos para sempre; mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não dominareis com rigor, uns sobre os outros.
46 Vocês poderão deixá-los como herança aos filhos que vierem depois de vocês; e poderão sempre servir-se deles como escravos. Quanto aos irmãos de vocês, os filhos de Israel, ninguém poderá exercer domínio sobre eles.
46 Distribuí-los-eis aos vossos filhos depois de vós, e eles serão para vós bens permanentes, para sempre. Entretanto, a respeito de vossos irmãos, os filhos de Israel, ninguém deverá oprimir o seu irmão com trabalho.
46 [711†] [712†]Podem deixá-los em herança aos vossos filhos, pois são propriedade vossa. A esses podem tratá-los como escravos. Mas a um israelita, vosso compatriota, não o devem tratar com crueldade.
46 [711†] [712†]Podem deixá-los em herança aos vossos filhos, pois são propriedade vossa. A esses podem tratá-los como escravos. Mas a um israelita, vosso compatriota, não o devem tratar com crueldade.
46 E possuí-los-eis por herança para vossos filhos depois de vós, para herdarem a possessão; perpetuamente os fareis servir, mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, cada um sobre o seu irmão, não vos assenhoreareis dele com rigor.
46 Deixá-los-eis por herança51578694 para vossos filhos1121 depois310 de vós, para os haverem34238800 como possessão;272 perpetuamente5769 os fareis servir,56478799 mas sobre vossos irmãos,251 os filhos1121 de Israel,3478 não vos assenhoreareis72878799 com tirania,6531 um376 sobre os outros.251
46 E possuí-los-eis por herança para vossos filhos depois de vós, para herdarem a possessão; perpetuamente os fareis servir; mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não vos assenhoreareis com rigor, uns sobre os outros.
46 e podereis deixá-los como propriedade hereditária aos vossos filhos. Deles sempre podereis servir-vos como escravos, mas quanto aos vossos irmãos israelitas, ninguém domine com dureza o irmão.
46 Podeis deixá-los em herança aos vossos filhos, a fim de que os possuam depois de vós, tratando-os perpetuamente como escravos; quanto aos vossos irmãos, os filhos de Israel, que ninguém domine o seu irmão com dureza.
46 Deixá-los-eis por herança51578694 para vossos filhos1121 depois310 de vós, para os haverem34238800 como possessão;272 perpetuamente5769 os fareis servir,56478799 mas sobre vossos irmãos,251 os filhos1121 de Israel,3478 não vos assenhoreareis72878799 com tirania,6531 um376 sobre os outros.251
46 Deixá-los-eis por herança51578694 para vossos filhos1121 depois310 de vós, para os haverem34238800 como possessão;272 perpetuamente5769 os fareis servir,56478799 mas sobre vossos irmãos,251 os filhos1121 de Israel,3478 não vos assenhoreareis72878799 com tirania,6531 um376 sobre os outros.251
46 And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen forever: but over your brethren the children of Yashar'el, ye shall not rule one over another with rigor.