Ozzuu Bible
Compare Lev 20:14
Ozzuu Bible - comparison
Lev 20:14

Found 31 translations

Config
14 Se um homem אישH376 tomar לקחH3947H8799 uma mulher אשהH802 e sua mãeH517 אֵםH517, maldadeH2154 זִמָּהH2154 é; a ele e a elas queimarãoH8313 שָׂרַףH8313H8799 אשH784, para que não haja maldadeH2154 זִמָּהH2154 no meio תוךH8432 vós.
14 Se um homem tomar uma mulher e a mãe dela por esposas, comete perversidade. Tanto ele quanto elas serão queimados vivos, a fim de que não se perpetue o incesto no meio de vós.
14 E se um homem tomar uma mulher e a sua mãe, isto é maldade; eles serão queimados com fogo, tanto ele quanto elas, para que não haja maldade entre vós.
14 Um homem que tem relações sexuais com uma mulher e com a mãe dela, trata-se de um grande mal. Serão os três queimados, a fim de arrancar a iniquidade do vosso meio.
14 E, quando um homem tomar uma mulher e a sua mãe, maldade é; a ele e a elas queimarão com fogo, para que não haja maldade no meio de vós.
14 If a man marries a woman and her mother, it is depravity; they are to be put to death by fire, both he and they, so that there will not be depravity among you.
14 And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
14 And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
14 Se um homem tomar por mulheres a filha e a mãe, cometerá um crime. Serão queimados no fogo, ele e elas, para que não haja tal crime no meio de vós.
14 O homem que toma por esposa uma mulher e a mãe dela comete um incesto. Serão queimados, ele e elas, para que não haja incesto no meio de vós.
14 He that weddeth over his wife her mother, hath wrought great sin; he shall be burnt quick with them, and so great unleaveful doing shall not dwell in the midst of you. (He who taketh both his wife and her mother to bed, hath done a great sin; he shall be burned alive with them, and so a great unlawful doing shall not remain in the midst of you.)
14 He that weddeth over his wife her mother, hath wrought great sin; he shall be burnt quick with them, and so great unleaveful doing shall not dwell in the midst of you.
14 "É grande maldade um homem ter relação sexual com uma mulher e com a mãe dela. O homem e as duas mulheres terão de morrer queimados, para acabar com essa maldade entre o povo.
14 E um homem que tomar uma mulher e a sua mãe (a sogra) – é obra de pensamento perverso; no fogo queimarão a ele e a ela (a sogra), e não haverá pensamentos maus entre vós.
14 Se um homem tomar uma mulher e a mãe dela, é depravação. Tanto ele quanto elas serão queimados no fogo, para que não haja depravação no meio de vós.
14 Se um homem tomar uma mulher e a mãe dela, é maldade; serão queimados no fogo, tanto ele quanto elas, para que não haja maldade no meio de vós.
14 E, quando um homem tomar uma mulher e a sua mãe, maldade é; a ele e a elas queimarão com fogo, para que não haja maldade no meio de vós.
14 E, quando um homem tomar uma mulher e a sua mãe, maldade é; a ele e a elas queimarão com fogo, para que não haja maldade no meio de vós.
14 Se um homem tomar uma mulher e a mãe dela, é maldade; serão queimados no fogo, tanto ele quanto elas, para que não haja maldade no meio de vós.
14 O homem que toma por esposa, ao mesmo tempo, uma mulher e a mãe dela, comete coisa abominável. Os três serão queimados, para que não haja coisa abominável entre vocês.
14 Todo aquele que toma uma mulher e a sua mãe, iniquidade é; deverão queimá-los com fogo. Assim, não haverá injustiça entre vós.
14 [525†]Se um homem casa com uma mulher e com a mãe da mesma, comete uma imoralidade. Tanto ele como elas devem ser atirados ao fogo, para se acabar com essa imoralidade no vosso meio [526].
14 [525†]Se um homem casa com uma mulher e com a mãe da mesma, comete uma imoralidade. Tanto ele como elas devem ser atirados ao fogo, para se acabar com essa imoralidade no vosso meio [526].
14 E, quando um homem tomar uma mulher e a sua mãe, maldade é; a ele e a elas queimarão com fogo, para que não haja maldade no meio de vós.
14 Se um homem376 tomar39478799 uma mulher802 e sua mãe,517 maldade2154 é; a ele e a elas queimarão,83138799784 para que não haja maldade2154 no meio8432 vós.
14 E, quando um homem tomar uma mulher e a sua mãe, maldade é; a ele e a elas queimarão com fogo, para que não haja maldade no meio de vós.
14 Se um homem tomar como esposa ao mesmo tempo a filha e a mãe, é uma infâmia. O homem e as duas mulheres serão queimados, para que não haja entre vós infâmia semelhante.
14 Aquele que desposar uma mulher e a mãe dela, comete uma devassidão; serão queimados, ele e elas, para que não haja desonestidades entre vós.
14 Se um homem376 tomar39478799 uma mulher802 e sua mãe,517 maldade2154 é; a ele e a elas queimarão,83138799784 para que não haja maldade2154 no meio8432 vós.
14 Se um homem376 tomar39478799 uma mulher802 e sua mãe,517 maldade2154 é; a ele e a elas queimarão,83138799784 para que não haja maldade2154 no meio8432 vós.
14 And if a man take a woman and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.