Ozzuu Bible
Compare Jos 21:20Ozzuu Bible - comparison
Jos 21:20
Found 31 translations
Config
20
Quanto aos clãs dos filhos de Coate, os levitas remanescentes entre os coatitas, as cidades que lhes couberam por sorteio foram entregues pela tribo de Efraim.
20
E as famílias dos filhos de Coate, os levitas que restaram dos filhos de Coate, eles receberam as cidades da sua sorte da tribo de Efraim.
20
As outras famílias da divisão de Coate receberam quatro cidades, com as suas pastagens, da parte da tribo de Efraim:
20
E as famílias dos filhos de Coate, levitas, que restavam dos filhos de Coate, tiveram as cidades da sua sorte, da tribo de Efraim.
20
The families of the descendants of K’hat, who were L’vi’im , that is, the rest of the descendants of K’hat, received the cities of their lot. Out of the tribe of Efrayim
20
And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
20
And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
20
Os levitas das outras famílias dos filhos de Caat receberam por sorte cidades da tribo de Efraim.
20
Quanto aos clãs dos filhos de Caat, os levitas remanescentes entre os filhos de Caat, as cidades que lhes couberam por sorte foram tomadas da tribo de Efraim.
20
But to the others, by the families of the sons of Kohath, of the kin of Levi, this possession was given; (out) of the lineage of Ephraim, (And to the rest of the Kohathite families, that is, to the Levites of the lower degree, these possessions were given; from the tribe of Ephraim,)
20
But to the others, by the meines of the sons of Kohath, of the kin of Levi, this possession was given; of the lineage of Ephraim,
20
As outras famílias de Coate receberam da tribo de Efraim estas quatro cidades, com as pastagens:
20
E para as famílias dos filhos de Kehat, os levitas, os restantes dos filhos de Kehat; e saíram as cidades de seu sorteio da tribo de Efráim.
20
ⓞ A s famílias dos coatitas, que eram levitas, isto é, os demais coatitas, receberam as cidades que lhes caíram por sorte; da tribo de Efraim
20
As famílias dos filhos de Coate, levitas, isto é, os demais filhos de Coate, receberam as cidades da sua sorte; da tribo de Efraim
20
E as famílias dos filhos de Coate, levitas, que ficaram dos filhos de Coate, tiveram as cidades da sua sorte, da tribo de Efraim.
20
E as famílias dos filhos de Coate, levitas, que ficaram dos filhos de Coate, tiveram as cidades da sua sorte, da tribo de Efraim.
20
As famílias dos filhos de Coate, levitas, isto é, os demais filhos de Coate, receberam as cidades da sua sorte; da tribo de Efraim
20
Os clãs levíticos dos outros filhos de Caat receberam por sorteio cidades da tribo de Efraim.
20
E as famílias dos filhos de Coate, os levitas que ficaram dos filhos de Coate, ganharam a sua cidade sacerdotal
20
Às outras famílias de levitas descendentes de Queat foram dadas cidades da tribo de Efraim.
20
Às outras famílias de levitas descendentes de Queat foram dadas cidades da tribo de Efraim.
20
E as famílias ⓢ dos filhos de Coate, levitas, que ficaram dos filhos de Coate, tiveram as cidades da sua sorte da tribo de Efraim.
20
E as famílias dos filhos de Coate, levitas, que ficaram dos filhos de Coate, tiveram as cidades da sua sorte, da tribo de Efraim.
20
Os outros clãs levíticos do ramo caatita receberam pela sorte as seguintes cidades.
20
Mas às famílias dos outros levitas, filhos de Queat, couberam em sorte as cidades da tribo de Efraim.
20
And the families of the children of Qohath, the Leviyiym which remained of the children of Qohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephrayim.