Ozzuu Bible
Compare Jos 16:1
Ozzuu Bible - comparison
Jos 16:1

Found 31 translations

Config
1 O território que, em sorteH1486 גּוֹרָלH1486, caiu יצאH3318H8799 aos filhos בןH1121 de José יהוסףH3130, começando no Jordão ירדןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405 e no lado orientalH4217 מִזרָחH4217 das águas מיםH4325 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, vai ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057 que sobeH5927 עָלָהH5927H8802 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405 pela região montanhosa הרH2022 até Betel (casa de El) בית־אלH1008.
1 As terras distribuídas aos filhos de José começavam ao oriente do Jordão próximas a Jericó, a leste das águas de Jericó, e daí subiam pelo deserto até a serra que vai de Jericó a Betel;
1 E a sorte dos filhos de José caiu, desde o Jordão, junto a Jericó, até as águas de Jericó a leste, até o deserto que vai desde Jericó através do monte Betel,
1 Limite sul comum às tribos dos filhos de José: Este limite estendia-se desde o rio Jordão em Jericó, passando pelo deserto e pela zona das colinas até Betel.
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, desde o Jordão, à altura de Jericó, junto às águas de Jericó, para o oriente, estendendo-se pelo deserto que sobe de Jericó pelas montanhas de Betel.
1 The border of the territory chosen by lot for the descendants of Yosef began from the Yarden at Yericho, at the spring of Yericho on the east, went up from Yericho through the hills and desert to Beit-El,
1 And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,
1 And the lot for the children of Joseph went out from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Beth-el;
1 A parte que tocou por sorte aos filhos de José começava desde o Jordão, defronte de Jericó (as águas de Jericó), ao oriente, e passava pelo deserto que vai de Jericó ao monte Betel.
1 A parte dos filhos de José começava ao oriente do Jordão de Jericó - as águas de Jericó -, que é o deserto que sobe de Jericó para a montanha de Betel;[z]
1 And the lot, either part, of the sons of Joseph felled from (the) Jordan against Jericho, and to the waters thereof, from the east; (that) is, (to) the wilderness, that goeth up from Jericho to the hill of Bethel,
1 And the lot, either part, of the sons of Joseph felled from Jordan against Jericho, and to the waters thereof, from the east; is, the wilder-ness, that goeth up from Jericho to the hill of Bethel,
1 FRONTEIRA SUL das tribos de José, Efraim e a meia tribo de Manassés, por sorteio sagrado. Esta fronteira estendia-se desde o rio Jordão em Jericó, atravessando o deserto e a região montanhosa, até Betel.
1 E saiu por sorteio para os filhos de José, ao leste, desde o Jordão, na altura de Jericó, até as águas de Jericó, até o deserto que sobe de Jericó pelas montanhas de Bet-El,
1 A terra[46] que coube aos filhos de José vai do Jordão, na altura de Jericó, junto às águas de Jericó ao oriente, e se estende pelo deserto que sobe de Jericó através da região montanhosa até Betel;
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, a qual, partindo do Jordão, na altura de Jericó, junto às águas de Jericó ao oriente, se estende pelo deserto que sobe de Jericó através da região montanhosa até Betel;
1 SAIU depois a sorte dos filhos de José, desde o Jordão, na direção de Jericó, junto às águas de Jericó, para o oriente, estendendo-se pelo deserto que sobe de Jericó pelas montanhas de Betel.
1 SAIU depois a sorte dos filhos de José, desde o Jordão, na direção de Jericó, junto às águas de Jericó, para o oriente, estendendo-se pelo deserto que sobe de Jericó pelas montanhas de Betel.
1 Saiu depois a sorte dos filhos de José, a qual, partindo do Jordão, na altura de Jericó, junto às águas de Jericó ao oriente, se estende pelo deserto que sobe de Jericó através da região montanhosa até Betel;
1 A sorte que tocou aos descendentes de José vai desde o Jordão, perto de Jericó, ao leste das águas de Jericó. É o deserto que sobe de Jericó pela montanha de Betel;
1 As fronteiras dos filhos de José eram a partir do Jordão, perto de Jericó, ao oriente, e subiam de Jericó para a região montanhosa, para o deserto e para Betel,
1 O território que coube aos descendentes de José começava, do lado oriental, no rio Jordão. A fronteira saía daí para a fonte de Jericó e subia pelo deserto até Betel, na montanha.
1 O território que coube aos descendentes de José começava, do lado oriental, no rio Jordão. A fronteira saía daí para a fonte de Jericó e subia pelo deserto até Betel, na montanha.
1 Saiu, depois, a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de Betel; [1]
1 O território que, em sorte,1486 caiu33188799 aos filhos1121 de José,3130 começando no Jordão,3383 na altura de Jericó3405 e no lado oriental4217 das águas4325 de Jericó,3405 vai ao deserto4057 que sobe59278802 de Jericó3405 pela região montanhosa2022 até Betel.1008
1 SAIU depois a sorte dos filhos de José, desde o Jordão, na direção de Jericó, junto às águas de Jericó, para o oriente, estendendo-se pelo deserto que sobe de Jericó pelas montanhas de Betel.
1 A parte que tocou aos descendentes de José começava no Jordão na altura de Jericó, a leste das águas de Jericó — o deserto que sobe de Jericó pela montanha de Betel;
1 A parte que coube em sorte aos filhos de José começava a oriente do Jordão, em frente de Jericó - a oriente das fontes de Jericó - e alongava-se pelo deserto que sobe de Jericó à montanha de Betel.
1 O território que, em sorte,1486 caiu33188799 aos filhos1121 de José,3130 começando no Jordão,3383 na altura de Jericó3405 e no lado oriental4217 das águas4325 de Jericó,3405 vai ao deserto4057 que sobe59278802 de Jericó3405 pela região montanhosa2022 até Betel.1008
1 O território que, em sorte,1486 caiu33188799 aos filhos1121 de José,3130 começando no Jordão,3383 na altura de Jericó3405 e no lado oriental4217 das águas4325 de Jericó,3405 vai ao deserto4057 que sobe59278802 de Jericó3405 pela região montanhosa2022 até Betel.1008
1 AND the lot of the children of Yoceph fell from the Yardan by Yeriycho, unto the water of Yeriycho on the east, to the wilderness that goes up from Yeriycho throughout Mount Beyt-El,