Ozzuu Bible
Compare Jon 2:1
Ozzuu Bible - comparison
Jon 2:1

Found 31 translations

Config
1 Então, Jonas יונהH3124, do ventreH4578 מֵעֶהH4578 do peixe דגהH1710, orou פללH6419H8691 a YAHUAH יהוהH3068, seu Elohim אלהיםH430,
1 Então, dentro do ventre do peixe, Jonas orou a Yahweh, o seu Elohim, Deus.
1 E Jonas orou ao Senhor, seu Deus, do ventre do peixe;
1 Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, dentro do peixe.
1 Então orou Jonas ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe.
1 [(1:17)] ADONAI prepared a huge fish to swallow Yonah; and Yonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
1 Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
1 Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly.
1 O Senhor fez que ali se encontrasse um grande peixe para engolir Jonas, e este esteve três dias e três noites no ventre do peixe.[*]
1 E Iahweh determinou que surgisse um peixe grande para engolir Jonas. Jonas permaneceu nas entranhas do peixe três dias e três noites.[f]
1 And Jonah prayed to the Lord his God from the fish’s womb,
1 And Jonah prayed to the Lord his God from the fish’s womb,
1 ENTÃO, LÁ DENTRO do peixe, Jonas orou ao Senhor seu Deus:
1 Então Jonas orou ao Eterno, seu Deus, do ventre do peixe,
1 Do ventre do peixe, Jonas orou ao SENHOR, seu Deus,
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
1 E OROU Jonas ao Senhor, seu Deus, das entranhas do peixe.
1 E OROU Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe.
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
1 Javé enviou um peixe bem grande para que engolisse Jonas. E Jonas ficou no ventre do peixe três dias e três noites.
1 Ora, o Senhor tinha ordenado a grande baleia para que engolisse Jonas. E Jonas esteve no ventre da baleia três dias e três noites.
1 O SENHOR mandou um peixe enorme que engoliu Jonas e ficou dentro do peixe três dias e três noites [4].
1 O SENHOR mandou um peixe enorme que engoliu Jonas e ficou dentro do peixe três dias e três noites [4].
1 E orou Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe. [1]
1 Então, Jonas,3124 do ventre4578 do peixe,1710 orou64198691 ao SENHOR,3068 seu Deus,430
1 E OROU Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe.
1 De dentro da barriga do peixe, Jonas dirigiu ao SENHOR esta oração:
1 O SENHOR fez com que ali aparecesse um grande peixe para engolir Jonas; e Jonas esteve três dias e três noites no ventre do peixe.
1 Então, Jonas,3124 do ventre4578 do peixe,1710 orou64198691 ao SENHOR,3068 seu Deus,430
1 THEN Yonah prayed unto EL-Yahuah Elohayu out of the fish's belly,