Ozzuu Bible
Compare Joh 14:9
Ozzuu Bible - comparison
Joh 14:9

Found 29 translations

Config
9 Disse-lhe λέγωG3004G5719 αὐτόςG846 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, há tantoG5118 τοσοῦτοςG5118 tempoG5550 χρόνοςG5550 estou εἰμίG1510G5748 convosco μετάG3326 ὑμῶνG5216, e καίG2532 não οὐG3756 me μέG3165 tens conhecidoG1097 γινώσκωG1097G5758? Quem me vêG3708 ὁράωG3708G5761 a mimG1691 ἐμέG1691G3708 ὁράωG3708G5758 o Pai πατήρG3962; como καίG2532 πῶςG4459 dizes λέγωG3004G5719 tu σύG4771: Mostra-nos δεικνύωG1166G5657 ἡμῖνG2254 o Pai πατήρG3962?
9 Então Jesus ministrou-lhes: “Há tanto tempo estou convosco, e tu não me tens conhecido, Filipe? Aquele que vê a mim, vê o Pai; como podes dizer: ‘mostra-nos o Pai’?
9 Disse-lhe Jesus: Há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheces, Filipe? Quem tem visto a mim, tem visto o Pai, e como então tu dizes: Mostra-nos o Pai?
9 Jesus respondeu: “Ainda não sabes quem eu sou, Filipe, mesmo depois de todo este tempo que passei convosco? Todo aquele que me viu, viu também o Pai. Então, porque me pedes para o veres?
9 Diz-Lhe Jesus: "Há tanto tempo estou Eu convosco, e ainda não Me tendes conhecido, ó Filipe? Aquele tendo visto a Mim tem visto ao Pai. Como, pois, dizes tu: 'Mostra-nos o Pai'?
9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father
9 Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Shew us the Father?
9 Respondeu Jesus: Há tanto tempo que estou convosco e não me conheceste, Filipe! Aquele que me viu, viu também o Pai. Como, pois, dizes: Mostra-nos o Pai...
9 Diz-lhe Jesus: "Há tanto tempo estou convosco e tu não me conheces, Filipe? Quem me vê, vê o Pai. Como podes dizer: "Mostra-nos o Pai!"?
9 Jesus saith to him, So long time I am with you, and have ye not known me? Philip, he that seeth me, seeth also the Father. How sayest thou, show to us the Father?
9 Jesus respondeu: "Você nem sabe ainda quem Eu sou, Filipe, mesmo depois de todo esse tempo que tenho estado com vocês? Qualquer um que Me viu, viu o Pai! Portanto, como você está pedindo para ver meu Pai?
9 Jesus lhe respondeu: Filipe, há tanto tempo estou convosco e ainda não me conheces? Quem vê a mim, vê o Pai. Como podes dizer: Mostra-nos o Pai?
9 Respondeu-lhe Jesus: Há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheces, Felipe? Quem me viu a mim, viu o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
9 Disse-lhe Jesus: Estou há tanto tempo convosco, e não me tendes conhecido, Filipe? Quem me vê a mim vê o Pai; e como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
9 Disse-lhe Jesus: Estou há tanto tempo convosco, e não me tendes conhecido, Filipe? Quem me vê a mim vê o Pai; e como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
9 Respondeu-lhe Jesus: Há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheces, Felipe? Quem me viu a mim, viu o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
9 Diz lhe Jesus: "Há tanto tempo estou convosco e tu não me conheces, Filipe? Quem me vê, vê o Pai. Como podes dizer: 'Mostra nos o Pai!'?
9 Jesus respondeu: "Faz tanto tempo que estou no meio de vocês, e você ainda não me conhece, Filipe? Quem me viu, viu o Pai. Como é que você diz: "Mostra-nos o Pai"?
9 Respondeu-lhe Yeshua: Há tanto tempo que estou com vocês, e ainda não me conheces, Felipe? Quem me viu a mim, viu o Pai; como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
9 Jesus respondeu-lhe: «Filipe, há tanto tempo que vivo convosco e ainda não me conheces? Aquele que me viu, viu também o Pai. Como é que tu me pedes: Mostra-nos o Pai?
9 Jesus respondeu-lhe: «Filipe, há tanto tempo que vivo convosco e ainda não me conheces? Aquele que me viu, viu também o Pai. Como é que tu me pedes: Mostra-nos o Pai?
9 Disse-lhe Jesus: Estou há tanto tempo convosco, e não me tendes conhecido, Filipe? Quem me vê a mim vê o Pai; e como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
9 Disse-lhe30045719846 Jesus:2424 Filipe,5376 há tanto5118 tempo5550 estou15105748 convosco,33265216 e2532 não3756 me3165 tens conhecido?10975758 Quem me vê37085761 a mim169137085758 o Pai;3962 como25324459 dizes30045719 tu:4771 Mostra-nos116656572254 o Pai?3962
9 Disse-lhe Jesus: Estou há tanto tempo convosco, e não me tendes conhecido, Filipe? Quem me vê a mim vê o Pai; e como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
9 Jesus respondeu: “Filipe, há tanto tempo estou convosco, e não me conheces? Quem me viu, tem visto o Pai. Como é que tu dizes: ‘Mostra-nos o Pai’?
9 Jesus disse-lhe: «Há tanto tempo que estou convosco, e não me ficaste a conhecer, Filipe? Quem me vê, vê o Pai. Como é que me dizes, então, 'mostra-nos o Pai'?
9 Disse-lhe30045719846 Jesus:2424 Filipe,5376 há tanto5118 tempo5550 estou15105748 convosco,33265216 e2532 não3756 me3165 tens conhecido?10975758 Quem me vê37085761 a mim169137085758 o Pai;3962 como25324459 dizes30045719 tu:4771 Mostra-nos116656572254 o Pai?3962
9 Yahusha said unto him, Have I been so long time with you, and yet have you not known me, Philip? he that has seen me has seen the Father; and how say you then, show us the Father?