Ozzuu Bible
Compare Job 39:1
Ozzuu Bible - comparison
Job 39:1

Found 31 translations

Config
1 Sabes ידעH3045H8804 tu o tempo עתH6256 em que as cabrasH3277 יָעֵלH3277 montesesH5553 סֶלַעH5553 têm os filhos ילדH3205H8800 ou cuidaste שׁמרH8104H8799 das corçasH355 אַיָלָהH355 quando dão suas criasH2342 חוּלH2342H8790?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras monteses têm os filhos ou cuidaste das corças quando dão suas crias?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras montesas dão à luz, ou consegues marcar quando as corças dão cria?
1 Sabes quando é que as cabras-monteses têm as crias? Já alguma vez viste as gazelas darem à luz?
1 "Sabes tu o tempo em que as cabras monteses têm filhos, ou marcastes quando as cervas dão suas crias?
1 “Do you know when mountain goats give birth? Have you seen deer in labor?
1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
1 Sabes quando parem as camurças?[e] Ou assististes ao parto das corças?
1 Whether thou knowest the time of birth of wild goats in (the) stones, either hast thou espied hinds bringing forth calves? (Knowest thou the time of birth for the wild mountain goats, or hast thou seen the deer bringing forth their calves?)
1 Whether thou knowest the time of [the] birth of wild goats in stones, either hast thou espied hinds bringing forth calves?
1 É VOCÊ QUE controla o tempo das cabras selvagens darem cria? E você que cuida das corças quando elas têm seus filhos?
1 Sabes quando chega o tempo das cabras monteses darem à luz seus filhotes? Ou antecipar as dores de parto das gazelas?
1 Tu conheces o tempo do parto das cabras selvagens? Podes observar quando as corças dão à luz?
1 Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?
1 SABES tu o tempo em que as cabras montesas têm filhos, ou observastes as cervas quando dão suas crias?
1 SABES tu o tempo em que as cabras montesas têm filhos, ou observastes as cervas quando dão suas crias?
1 Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?
1 Você sabe quando é que as camurças dão cria? Já assistiu o parto das corças?
1 Dize-me se conheces o tempo de darem à luz as cabras selvagens das rochas, e se tens supervisionado o parto das corças;
1 «Sabes em que época nascem as crias das corças, já viste as gazelas darem à luz?
1 «Sabes em que época nascem as crias das corças, já viste as gazelas darem à luz?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras monteses têm os filhos, ou consideraste as dores das cervas? [1]
1 Sabes30458804 tu o tempo6256 em que as cabras3277 monteses5553 têm os filhos32058800 ou cuidaste81048799 das corças355 quando dão suas crias?23428790
1 SABES tu o tempo em que as cabras montesas têm filhos, ou observastes as cervas quando dão suas crias?
1 Acaso sabes o tempo em que as cabras monteses dão cria nos rochedos, ou observaste as corças dando à luz?
1 «Sabes quando nascem as crias das corsas? Assististe ao parto das gazelas?
1 Sabes30458804 tu o tempo6256 em que as cabras3277 monteses5553 têm os filhos32058800 ou cuidaste81048799 das corças355 quando dão suas crias?23428790
1 Sabes30458804 tu o tempo6256 em que as cabras3277 monteses5553 têm os filhos32058800 ou cuidaste81048799 das corças355 quando dão suas crias?23428790
1 KNOW you the time when the wild goats of the rock bring forth? or can you mark when the hinds do calve?