Ozzuu Bible
Compare Jer 34:9
Ozzuu Bible - comparison
Jer 34:9

Found 31 translations

Config
9 que cada um אישH376 despedisse שלחH7971H8763 forroH2670 חָפשִׁיH2670 o seu servo עבדH5650 e cada um אישH376, a sua servaH8198 שִׁפחָהH8198, hebreu עבריH5680 ou hebréia עבריH5680, de maneira que ninguém retivesse como escravos עבדH5647H8800 hebreusH3064 יהודיH3064, seus irmãos אחH251.
9 Todos teriam que libertar seus escravos e escravas hebreus; ninguém mais estaria autorizado a escravizar um compatriota judeu.
9 Que todo homem deveria deixar seguir livre o seu servo, e todo homem a sua serva, sendo um hebreu ou uma hebreia, para que ninguém se servisse deles, a saber, de um judeu, seu irmão.
9 Com efeito, Zedequias tinha dado ordens para que todos os que tivessem escravos hebreus, tanto homens como mulheres, os libertassem, alegando que nenhum judeu deveria ser senhor doutro judeu, porque eram irmãos.
9 "Que cada homem despedisse livre o seu servo, e cada homem a sua serva, hebreu ou hebreia; de maneira que ninguém se fizesse servir deles, sendo judeus, seus irmãos."
9 Everyone who had a male or female slave who was Hebrew was to let him go free; none was to keep as his slave a fellow Jew.
9 That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
9 that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother:
9 segundo o qual cada um deveria libertar seu escravo hebreu, homem ou mulher, não conservando na escravidão seus irmãos judeus.
9 cada um libertaria o seu escravo hebreu e a sua escrava hebréia, de modo que ninguém entre eles tivesse como escravo um judeu, seu irmão.
9 that each man should deliver his servant, and each man his handmaid, an Hebrew man and an Hebrew woman, free, and that they should not be lords of them, that is, in a Jew, and their brother. (that each person should set free their servants, and their servantesses, yea, any Hebrew man or woman, and that they should not be their lords, that is, of a Jew, their brother, or their sister.)
9 that each man should deliver his servant, and each man his handmaid, an Hebrew man and an Hebrew woman, free, and that they should not be lords of them, that is, in a Jew, and their brother.
9 Ele tinha mandado todas as pessoas que possuíam escravos israelitas darem liberdade a seus irmãos de raça. Ninguém podia mais possuir escravos israelitas.
9 de modo que cada um deixasse ir livre seu servo hebreu e sua serva hebreia, a fim de que nenhum judeu tivesse como escravo a seu irmão.
9 Cada um libertaria o seu escravo hebreu, homem ou mulher, de maneira que ninguém mais escravizasse alguém que fosse seu compatriota judeu.
9 para que cada um libertasse o seu escravo, e cada um a sua escrava, hebreu ou hebréia, de maneira que ninguém se servisse mais dos judeus, seus irmãos, como escravos.
9 Que cada um despedisse livre o seu servo, e cada um a sua serva, hebreu ou hebréia; de maneira que ninguém se fizesse servir deles, sendo judeus, seus irmãos.
9 Que cada um despedisse livre o seu servo, e cada um a sua serva, hebreu ou hebreia; de maneira que ninguém se fizesse servir deles, sendo judeus, seus irmãos.
9 para que cada um libertasse o seu escravo, e cada um a sua escrava, hebreu ou hebréia, de maneira que ninguém se servisse mais dos judeus, seus irmãos, como escravos.
9 cada um deveria dar liberdade ao seu escravo ou escrava hebreu ou hebréia, para que nenhum judeu fosse escravo do seu irmão.
9 Não escuteis vossos falsos profetas, nem aqueles que vos adivinham coisas, nem os que preveem eventos de sonhos para vós; não atenteis para os seus augúrios nem para os seus feiticeiros, que vos dizem: "Não devereis, de maneira alguma, trabalhar para o rei da Babilônia;"
9 os escravos hebreus de ambos os sexos, que tinham em seu poder, para que ninguém tivesse um judeu, seu compatriota, como escravo.
9 os escravos hebreus de ambos os sexos, que tinham em seu poder, para que ninguém tivesse um judeu, seu compatriota, como escravo.
9 que cada um despedisse forro o seu servo e cada um, a sua serva, hebreu ou hebreia, de maneira que ninguém se fizesse servir deles, sendo judeus, seus irmãos.
9 que cada um376 despedisse79718763 forro2670 o seu servo5650 e cada um,376 a sua serva,8198 hebreu5680 ou hebréia,5680 de maneira que ninguém retivesse como escravos56478800 hebreus,3064 seus irmãos.251
9 Que cada um despedisse livre o seu servo, e cada um a sua serva, hebreu ou hebréia; de maneira que ninguém se fizesse servir deles, sendo judeus, seus irmãos.
9 Deveriam todos dar liberdade a seu escravo ou escrava hebreu ou hebréia, de forma a ninguém mais escravizar um judeu, seu irmão.
9 A fim de cada um libertar o seu escravo ou escrava hebreus, para que nenhum judeu fosse escravo do seu irmão.
9 que cada um376 despedisse79718763 forro2670 o seu servo5650 e cada um,376 a sua serva,8198 hebreu5680 ou hebréia,5680 de maneira que ninguém retivesse como escravos56478800 hebreus,3064 seus irmãos.251
9 que cada um376 despedisse79718763 forro2670 o seu servo5650 e cada um,376 a sua serva,8198 hebreu5680 ou hebréia,5680 de maneira que ninguém retivesse como escravos56478800 hebreus,3064 seus irmãos.251
9 That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Ivriy or an Ivriyah, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Yahudiy his brother.