Ozzuu Bible
Compare Isa 51:1
Ozzuu Bible - comparison
Isa 51:1

Found 31 translations

Config
1 Ouvi-me שמעH8085H8798 vós, os que procuraisH7291 רָדַףH7291H8802 a justiçaH6664 צֶדֶקH6664, os que buscaisH1245 בָּקַשׁH1245H8764 YAHUAH יהוהH3068; olhaiH5027 נָבַטH5027H8685 para a rocha צורH6697 de que fostes cortadosH2672 חָצַבH2672H8795 e para a cavernaH4718 מַקֶּבֶתH4718 do poçoH953 בּוֹרH953 de que fostes cavadosH5365 נָקַרH5365H8795.
1 Ouvi-me vós, os que procurais a justiça, os que buscais a Yahweh! Olhai para a Rocha da qual fostes talhados e para a pedreira de onde fostes cavados.
1 Escutai-me, vós que seguis a justiça, vós que buscais o Senhor. Olhai para a rocha de onde vós sois talhados e para o buraco da mina de onde vós sois extraídos.
1 Ouçam-me, todos os que buscam a justiça, que procuram o SENHOR! Considerem bem a pedreira donde foram extraídos, a rocha donde foram cortados!
1 "Ouvi-Me, vós os que seguis a justiça, os que buscais ao SENHOR. Olhai para a rocha de onde fostes cortados, e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
1 “Listen to me, you pursuers of justice, you who seek ADONAI: consider the rock from which you were cut, the quarry from which you were dug —
1 Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
1 Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the LORD: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hole of the pit whence ye were digged.
1 Ouvi-me, vós que seguis a justiça, e que buscais o Senhor! Olhai a rocha de que fostes talhados, a pedreira de onde vos tiraram:
1 Ouvi-me, vós, que estais à procura da justiça vós, que buscais a Iahweh. Olhai para a rocha da qual fostes talhados, para a cova de que fostes extraídos.
1 Hear ye me, that follow that that is just, and seek the Lord (Listen ye to me, ye who follow what is right, and seek the Lord). Take ye heed to the stone, from whence ye be hewn down, and to the cave of the pit, from which ye be cut down.
1 Hear ye me, that follow that that is just, and seek the Lord. Take ye heed to the stone, from whence ye be hewn down, and to the cave of the pit, from which ye be cut down.
1 ESCUTEM-ME, VOCÊS que procuram a justiça, que buscam o Senhor! Pensem na pedreira da qual vocês foram cortados, do poço de onde foram cavados!
1 Escutai-me, vós, que procurais a justiça e que buscais o Eterno; olhai para a rocha de onde fostes extraídos e para a cavidade do poço do qual saístes.
1 Ouvi-me, vós, os que seguis a justiça, os que buscais o SENHOR. Olhai para a rocha de onde fostes cortados e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
1 Ouvi-me vós, os que seguis a justiça, os que buscais ao Senhor; olhai para a rocha donde fostes cortados, e para a caverna do poço donde fostes cavados.
1 OUVI-ME, vós os que seguis a justiça, os que buscais ao Senhor. Olhai para a rocha de onde fostes cortados, e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
1 OUVI-ME, vós os que seguis a justiça, os que buscais ao SENHOR. Olhai para a rocha de onde fostes cortados, e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
1 Ouvi-me vós, os que seguis a justiça, os que buscais ao Senhor; olhai para a rocha donde fostes cortados, e para a caverna do poço donde fostes cavados.
1 Escutem-me, vocês que andam à procura da justiça e que buscam a Javé. Olhem bem para a pedreira de onde vocês foram tirados, reparem bem o talho de onde vocês foram cortados:
1 "Ouvi-me vós, os que seguis a justiça e buscais o Senhor! Olhai para a rocha sólida que tendes cortado, e para a caverna do poço que tendes escavado.
1 Ouçam, todos os que procuram a justiça, e que buscam o SENHOR. Contemplem o rochedo do qual foram talhados, a pedreira de onde foram tirados:
1 Ouçam, todos os que procuram a justiça, e que buscam o SENHOR. Contemplem o rochedo do qual foram talhados, a pedreira de onde foram tirados:
1 Ouvi-me, vós que seguis a justiça, que buscais ao SENHOR; olhai para a rocha de onde fostes cortados e para a caverna do poço de onde fostes cavados. [1]
1 Ouvi-me80858798 vós, os que procurais72918802 a justiça,6664 os que buscais12458764 o SENHOR;3068 olhai50278685 para a rocha6697 de que fostes cortados26728795 e para a caverna4718 do poço953 de que fostes cavados.53658795
1 OUVI-ME, vós os que seguis a justiça, os que buscais ao SENHOR. Olhai para a rocha de onde fostes cortados, e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
1 Escutai o que digo, vós que procurais a justiça, que buscais o SENHOR, olhai bem para a rocha de onde fostes tirados, reparai o talho de onde fostes cortados.
1 Ouvi-me, vós que seguis a justiça, os que buscais o SENHOR! Considerai a rocha de que fostes talhados, a pedreira de onde fostes tirados.
1 Ouvi-me80858798 vós, os que procurais72918802 a justiça,6664 os que buscais12458764 o SENHOR;3068 olhai50278685 para a rocha6697 de que fostes cortados26728795 e para a caverna4718 do poço953 de que fostes cavados.53658795
1 Ouvi-me80858798 vós, os que procurais72918802 a justiça,6664 os que buscais12458764 o SENHOR;3068 olhai50278685 para a rocha6697 de que fostes cortados26728795 e para a caverna4718 do poço953 de que fostes cavados.53658795
1 HEARKEN to me, ye that follow after righteousness, ye that seek Yahuah: look unto the Rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are dug.