Ozzuu Bible
Compare Isa 37:1
Ozzuu Bible - comparison
Isa 37:1

Found 31 translations

Config
1 Tendo שמעH8085 o rei מלךH4428 Ezequias חזקיהH2396 ouvido שמעH8085H8800 isto, rasgouH7167 קָרַעH7167H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, cobriu-seH3680 כָּסָהH3680H8691 de pano de sacoH8242 שַׂקH8242 e entrou בואH935H8799 na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068.
1 Assim que o rei Ezequias tomou conhecimento disto, rasgou suas vestes, cobriu-se de pano de saco em sinal de indignação e dirigiu-se ao Templo de Yahweh, o SENHOR.
1 E isto aconteceu que, quando o rei Ezequias ouviu isso, ele rasgou suas vestes e cobriu-se com vestimenta de pano de saco, e foi para o interior da casa do Senhor.
1 Quando o rei Ezequias ouviu o relatório que eles lhe fizeram, rasgou a roupa que trazia vestida, cobriu-se com pano de saco e dirigiu-se ao templo para orar.
1 E aconteceu que, tendo ouvido isso, o rei Ezequias rasgou as suas vestes, e se cobriu de pano de saco, e entrou na casa do SENHOR.
1 On hearing it, King Hizkiyahu tore his clothes, covered himself with sackcloth and entered the house of ADONAI.
1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
1 A este relato, o rei Ezequias rasgou suas vestes e, envolvendo-se num saco, dirigiu-se ao templo do Senhor.
1 Ao ouvir isto, o rei Ezequias rasgou as suas vestes, cobriu-se de pano de saco e dirigiu-se ao Templo de Iahweh.
1 And it was done, when king Hezekiah had heard, he rent his clothes, and he was wrapped in a sackcloth, and entered into the house of the Lord. (And it was done, when King Hezekiah had heard this, he tore his clothes, and wrapped himself in a sackcloth, and entered into the House of the Lord.)
1 And it was done, when king Hezekiah had heard, he rent his clothes, and he was wrapped in a sackcloth, and entered into the house of the Lord.
1 QUANDO O REI Ezequias ouviu o que havia acontecido, rasgou suas roupas, cobriu-se de pano de saco, em sinal de tristeza e sofrimento, e foi ao Templo para orar.
1 Quando Hizkiáhu ouviu (o relatório), ele rasgou suas vestes, cobriu-se com sacos (em sinal de luto) e se dirigiu à Casa do Eterno.
1 Quando ouviu isso, o rei Ezequias rasgou suas roupas, cobriu-se de pano de saco e foi para o templo do SENHOR.
1 Tendo ouvido isso o rei Ezequias, rasgou as suas vestes, e se cobriu de saco, e entrou na casa do Senhor.
1 E ACONTECEU que, tendo ouvido isso, o rei Ezequias rasgou as suas vestes, e se cobriu de saco, e entrou na casa do Senhor.
1 E ACONTECEU que, tendo ouvido isso, o rei Ezequias rasgou as suas vestes, e se cobriu de saco, e entrou na casa do SENHOR.
1 Tendo ouvido isso o rei Ezequias, rasgou as suas vestes, e se cobriu de saco, e entrou na casa do Senhor.
1 Ao acabar de ouvir tudo isso, o rei Ezequias rasgou suas próprias roupas, vestiu-se de pano de saco e foi para o Templo de Javé.
1 E sucedeu que, quando o rei Ezequias ouviu isto, rasgou as suas vestes e pôs-se de saco, subindo à casa do Senhor.
1 Quando o rei Ezequias ouviu o relato do acontecido rasgou também as suas roupas, vestiu-se de roupas grosseiras, em sinal de tristeza, e dirigiu-se ao templo do SENHOR.
1 Quando o rei Ezequias ouviu o relato do acontecido rasgou também as suas roupas, vestiu-se de roupas grosseiras, em sinal de tristeza, e dirigiu-se ao templo do SENHOR.
1 E aconteceu que, tendo ouvido isso o rei Ezequias, rasgou as suas vestes, e se cobriu de saco de pano grosseiro, e entrou na Casa do SENHOR. [1]
1 Tendo8085 o rei4428 Ezequias2396 ouvido80858800 isto, rasgou71678799 as suas vestes,899 cobriu-se36808691 de pano de saco8242 e entrou9358799 na Casa1004 do SENHOR.3068
1 E ACONTECEU que, tendo ouvido isso, o rei Ezequias rasgou as suas vestes, e se cobriu de saco, e entrou na casa do SENHOR.
1 Ao receber a notícia, o rei Ezequias rasgou sua veste, depois vestiu-se de luto e foi para o Templo do SENHOR.
1 Tendo ouvido isto, Ezequias rasgou as vestes, vestiu-se de roupas grosseiras e dirigiu-se ao templo do SENHOR.
1 Tendo8085 o rei4428 Ezequias2396 ouvido80858800 isto, rasgou71678799 as suas vestes,899 cobriu-se36808691 de pano de saco8242 e entrou9358799 na Casa1004 do SENHOR.3068
1 Tendo8085 o rei4428 Ezequias2396 ouvido80858800 isto, rasgou71678799 as suas vestes,899 cobriu-se36808691 de pano de saco8242 e entrou9358799 na Casa1004 do SENHOR.3068
1 AND it came to pass, when King Yechizqiyahu heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahuah.