Ozzuu Bible
Compare Isa 16:1
Ozzuu Bible - comparison
Isa 16:1

Found 31 translations

Config
1 Enviai שלחH7971H8798 cordeirosH3733 כַּרH3733 ao dominador משלH4910H8802 da terra ארץH776, desde SelaH5554 סֶלַעH5554, pelo desertoH4057 מִדְבָּרH4057, até ao monte הרH2022 da filha בתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726.
1 Enviai os cordeiros como tributo ao governante da terra de Sela, atravessando o deserto até o monte Tsión, Sião.
1 Enviai vós o cordeiro para o governante da terra, desde Selá em direção ao deserto, até o monte da filha de Sião.
1 Enviem um cordeiro como tributo ao governante da terra de Sela, pelo deserto até ao monte Sião.
1 "Enviai o cordeiro ao governador da terra, desde Sela , pelo deserto, até ao monte da filha de Sião.
1 Send lambs for the ruler of the land from the crags toward the desert to the mountain of the daughter of Tziyon.
1 Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
1 Send ye the lambs for the ruler of the land from Sela which is toward the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
1 Enviai o cordeiro ao soberano da terra de Selá, pelo deserto, ao monte de Sião.[*]
1 Enviai o cordeiro do senhor da terra, de Sela, situada junto do deserto, ao monte da filha de Sião.[z]
1 Lord, send thou out a lamb, (to) the lordly governor of [the] earth, from the stone of desert, to the hill of the daughter of Zion. (Lord, let them send out a lamb, from Sela in the wilderness, to the governor of the land, yea, to the hill of the daughter of Zion.)
1 Lord, send thou out a lamb, the lordly governor of [the] earth, from the stone of desert, to the hill of the daughter of Zion.
1 OS QUE FUGIRAM de Moabe para Sela enviam carneiros para o rei de Judá, como prova de amizade.
1 ... Envia cordeiros, ó governante da terra, desde a rocha do deserto até o monte da filhas de Tsión.
1 Enviai cordeiros ao governador da terra, atravessando o deserto desde Selá até o monte da filha de Sião.
1 Enviaram cordeiros ao governador da terra, desde Sela, pelo deserto, até o monte da filha de Sião.
1 ENVIAI o cordeiro ao governador da terra, desde Sela, no deserto, até ao monte da filha de Sião.
1 ENVIAI o cordeiro ao governador da terra, desde Sela, no deserto, até ao monte da filha de Sião.
1 Enviaram cordeiros ao governador da terra, desde Sela, pelo deserto, até o monte da filha de Sião.
1 De Sela do deserto enviem ao monte da filha de Sião cordeiros para o soberano do país.
1 Enviarei como se fossem répteis sobre a terra. Não é o monte da filha de Sião uma rocha desolada?
1 Enviem ao senhor do país um cordeiro como presente, desde Petra, no deserto, ao monte Sião [93].
1 Enviem ao senhor do país um cordeiro como presente, desde Petra, no deserto, ao monte Sião [93].
1 Enviai o cordeiro ao dominador da terra, desde Sela, no deserto, até ao monte da filha de Sião. [1]
1 Enviai79718798 cordeiros3733 ao dominador49108802 da terra,776 desde Sela,5554 pelo deserto,4057 até ao monte2022 da filha1323 de Sião.6726
1 ENVIAI o cordeiro ao governador da terra, desde Sela, no deserto, até ao monte da filha de Sião.
1 De Petra do deserto, mandai à montanha da filha de Sião um cordeiro ao soberano deste país.
1 Enviai cordeiros ao soberano do país, desde Sela, no deserto, ao monte de Sião.
1 Enviai79718798 cordeiros3733 ao dominador49108802 da terra,776 desde Sela,5554 pelo deserto,4057 até ao monte2022 da filha1323 de Sião.6726
1 Enviai79718798 cordeiros3733 ao dominador49108802 da terra,776 desde Sela,5554 pelo deserto,4057 até ao monte2022 da filha1323 de Sião.6726
1 SEND ye the lamb to the ruler of the land from Cela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Tsiyon.