Ozzuu Bible
Compare Gen 49:33
Ozzuu Bible - comparison
Gen 49:33

Found 30 translations

Config
33 Tendo Jacó יעקבH3290 acabado כלהH3615H8762 de dar determinações צָוָהH6680H8763 a seus filhos בןH1121, recolheuH622 אָסַףH622H8799 os pésH7272 רֶגֶלH7272 na camaH4296 מִטָּהH4296, e expirouH1478 גָּוַעH1478H8799, e foi reunidoH622 אָסַףH622H8735 ao seu povo עםH5971.
33 Ao terminar de dar todas essas instruções a seus filhos, Jacó recolheu seus pés sobre o leito, expirou e foi reunido ao descanso com seus antepassados.
33 E quando Jacó terminou de dar ordens a seus filhos, ele recolheu seus pés dentro da cama, e rendeu-se ao espírito, e foi reunido ao seu povo.
33 Tendo acabado de dar aquelas profecias e estas indicações aos filhos, deitou-se, acomodou-se na cama, deu um último suspiro e faleceu, juntando-se aos seus antepassados.
33 Acabando, pois, Jacó de dar instruções a seus filhos, recolheu para cima seus pés, para dentro da cama, e foi congregado ao seu povo.
33 When Ya‘akov had finished charging his sons, he drew his legs up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.
33 And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
33 And when Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
33 E, tendo Jacó dado aos seus filhos esta última recomendação, recolheu os pés em sua cama, e expirou. E foi reunido aos seus.
33 Quando Jacó acabou de dar suas instruções a seus filhos, recolheu os pés sobre o leito; ele expirou e foi reunido aos seus.
33 And when the behests were ended, by which he taught his sons, he gathered together his feet on the bed, and died, and he was put to his people. (And when Jacob had finished giving these prophesies to his sons, he drew his feet up onto the bed, and died, and he joined his ancestors.)
33 And when the behests were ended, by which he taught his sons, he gathered together his feet on the bed, and died, and he was put to his people.
33 Logo depois de ter dado essas ordens e instruções aos filhos, Jacó morreu. Simplesmente encolheu os pés na cama, e morreu. E se juntou ao povo dele.
33 E Jacob terminou de ordenar a seus filhos, juntou seus pés na cama e expirou; e foi reunido a seu povo.
33 Quando Jacó acabou de dar essas instruções a seus filhos, encolheu os pés na cama, expirou e foi reunido ao seu povo.
33 Acabando Jacó de dar estas instruçães a seus filhos, encolheu os seus pés na cama, expirou e foi congregado ao seu povo.
33 Acabando, pois, Jacó de dar instruções a seus filhos, encolheu os pés na cama, e expirou, e foi congregado ao seu povo.
33 Acabando, pois, Jacó de dar instruções a seus filhos, encolheu os pés na cama, e expirou, e foi congregado ao seu povo.
33 Acabando Jacó de dar estas instruções a seus filhos, encolheu os seus pés na cama, expirou e foi congregado ao seu povo.
33 Quando Jacó acabou de dar instruções aos filhos, recolheu os pés na cama, expirou e se reuniu com seus antepassados.
33 E Jacó terminou de dar os encargos para os seus filhos; então, recolhendo os seus pés na cama, morreu e foi ajuntado ao seu povo.
33 Depois de ter dado estas ordens aos seus filhos, sentado na beira da cama, Jacob deitou-se de novo e expirou, indo juntar-se aos seus antepassados.
33 Depois de ter dado estas ordens aos seus filhos, sentado na beira da cama, Jacob deitou-se de novo e expirou, indo juntar-se aos seus antepassados.
33 Acabando, pois, Jacó de dar mandamentos a seus filhos, encolheu os seus pés na cama, e expirou, e foi congregado ao seu povo.
33 Tendo Jacó3290 acabado36158762 de dar determinações66808763 a seus filhos,1121 recolheu6228799 os pés7272 na cama,4296 e expirou,14788799 e foi reunido6228735 ao seu povo.5971
33 Acabando, pois, Jacó de dar instruções a seus filhos, encolheu os pés na cama, e expirou, e foi congregado ao seu povo.
33 E tendo Jacob ditado aos seus filhos as suas últimas vontades, juntou os pés na sua cama, expirou e reuniu-se a seus pais.
33 Tendo Jacó3290 acabado36158762 de dar determinações66808763 a seus filhos,1121 recolheu6228799 os pés7272 na cama,4296 e expirou,14788799 e foi reunido6228735 ao seu povo.5971
33 Tendo Jacó3290 acabado36158762 de dar determinações66808763 a seus filhos,1121 recolheu6228799 os pés7272 na cama,4296 e expirou,14788799 e foi reunido6228735 ao seu povo.5971
33 And when Ya`aqov had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up his ruach, and was gathered unto his people.