Ozzuu Bible
Compare Gen 49:29
Ozzuu Bible - comparison
Gen 49:29

Found 31 translations

Config
29 Depois, lhes ordenou צָוָהH6680H8762, dizendo אמרH559H8799: Eu me reúnoH622 אָסַףH622H8737 ao meu povo עםH5971; sepultai-meH6912 קָבַרH6912H8798, com meus pais אבH1, na cavernaH4631 מְעָרָהH4631 que está no campoH7704 שָׂדֶהH7704 de EfromH6085 עֶפרוֹןH6085, o heteuH2850 חִתִּיH2850,
29 Depois lhes deu esta ordem: “Eu vou me reunir aos meus antepassados. Enterrai-me, pois, junto de meus pais, na gruta que está no campo de Efrom, o hitita,
29 E ele lhes ordenou, e lhes disse: Eu serei reunido ao meu povo; sepultai-me com meus pais na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Depois disse-lhes: “Vou morrer em breve. Vocês deverão pôr-me junto dos meus pais na terra de Canaã, na gruta que está no campo de Macpela, diante de Mamre, o campo que Abraão comprou a Efrom, o hitita, como terreno para sepultura.
29 Depois ordenou-lhes, e disse-lhes: Eu estou para ser congregado ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Then he charged them as follows: “I am to be gathered to my people. Bury me with my ancestors in the cave that is in the field of ‘Efron the Hitti,
29 And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
29 And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
29 Em seguida, fez-lhes esta recomendação: “Eis que vou ser reunido aos meus. Enterrai-me junto de meus pais na caverna da terra de Efrom, o hiteu,
29 Depois lhes deu esta ordem: "Eu vou me reunir aos meus. Enterrai-me junto de meus pais, na gruta que está no campo de Efron, o heteu,
29 and he commanded to them, and said, I am (soon to be) gathered to my people; bury ye me with my fathers in the double den, that is in the land of Ephron (the) Hittite, (and he commanded to them, and said, soon I shall join my people, yea, my ancestors; bury ye me with my fathers in the cave, that is in the field of Ephron the Hittite,)
29 and he commanded to them, and said, I am soon to be gathered to my people; bury ye me with my fathers in the double den, that is in the land of Ephron the Hittite,
29 Depois Israel deu aos filhos estas instruções; "Vou morrer logo - e vou ficar junto com o meu povo, que foi antes de mim. Vocês devem enterrar os meus restos mortais na caverna do campo do heteu Efrom. Lã onde foram enterrados os meus pais.
29 E deu-lhes esta ordem e disse-lhes: Eu serei juntado a meu povo; enterrai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efron, o Hiteu;
29 Depois lhes ordenou: Estou para ser reunido ao meu povo; sepultai-me com meus pais na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Depois lhes deu ordem, dizendo-lhes: Eu estou para ser congregado ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Depois ordenou-lhes, e disse-lhes: Eu me congrego ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Depois ordenou-lhes, e disse-lhes: Eu me congrego ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Depois lhes deu ordem, dizendo-lhes: Eu estou para ser congregado ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Depois Jacó ordenou a eles: "Quando eu me reunir com os meus, enterrem-me com os meus pais na gruta do campo de Efron, o heteu,
29 E disse-lhes: "Estou sendo acrescentado ao meu povo. Devereis sepultar-me com meus pais na caverna que está nos domínios de Hefrom, o heteu,
29 Um dia Jacob deu estas ordens aos seus filhos: «Eu vou juntar-me aos meus antepassados. Sepultem-me junto dos meus antepassados, na gruta que está no campo de Efron, o hitita.
29 Um dia Jacob deu estas ordens aos seus filhos: «Eu vou juntar-me aos meus antepassados. Sepultem-me junto dos meus antepassados, na gruta que está no campo de Efron, o hitita.
29 Depois, ordenou-lhes e disse-lhes: Eu me congrego ao meu povo; sepultai-me, com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Depois, lhes ordenou,66808762 dizendo:5598799 Eu me reúno6228737 ao meu povo;5971 sepultai-me,69128798 com meus pais,1 na caverna4631 que está no campo7704 de Efrom,6085 o heteu,2850
29 Depois ordenou-lhes, e disse-lhes: Eu me congrego ao meu povo; sepultai-me com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu,
29 Depois, Jacó deu lhes esta instrução: “Vou reunir-me a meus antepassados; sepultai-me com meus pais na gruta de Macpela, no campo de Efron, o heteu,
29 Jacob deu-lhes as suas ordens, dizendo: «Vou juntar-me ao meu povo. Sepultai-me junto dos meus pais, no jazigo que está no domínio de Efron, o hitita,
29 Depois, lhes ordenou,66808762 dizendo:5598799 Eu me reúno6228737 ao meu povo;5971 sepultai-me,69128798 com meus pais,1 na caverna4631 que está no campo7704 de Efrom,6085 o heteu,2850
29 Depois, lhes ordenou,66808762 dizendo:5598799 Eu me reúno6228737 ao meu povo;5971 sepultai-me,69128798 com meus pais,1 na caverna4631 que está no campo7704 de Efrom,6085 o heteu,2850
29 And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Chittiy,