Ozzuu Bible
Compare Gen 45:28
Ozzuu Bible - comparison
Gen 45:28

Found 31 translations

Config
28 E disse אמרH559H8799 Israel ישראלH3478: Basta רבH7227; ainda vive חיH2416 meu filho בןH1121 José יהוסףH3130; irei ילךH3212H8799 e o verei רָאָהH7200H8799 antes que eu morra מוּתH4191H8799.
28 E Israel exclamou: “Basta! José, meu amado filho, ainda está vivo! Que eu vá imediatamente vê-lo antes de morrer!
28 E Israel disse: Isto é o suficiente! José, meu filho, ainda está vivo. Eu irei e o verei antes que eu morra.
28 E disse: “Agora acredito! O meu filho José está vivo e poderei vê-lo ainda antes de morrer!”
28 E disse Israel: Basta; ainda vive meu filho José; eu irei e o verei antes que eu morra.
28 [27] (v) Isra’el said, “Enough! My son Yosef is still alive! I must go and see him before I die.”
28 And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
28 and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
28 “Basta! disse ele; José, meu filho, vive ainda. Irei e o verei antes de morrer.”
28 E Israel disse: "Basta! José, meu filho, ainda está vivo! Que eu vá vê-lo antes de morrer!"
28 and he said, It sufficeth to me, if Joseph my son liveth yet (It sufficeth for me, if my son Joseph yet liveth); I shall go and see him before that I die.
28 and he said, It sufficeth to me, if Joseph my son liveth yet; I shall go and see him before that I die.
28 Disse Israel: "Não precisam falar mais nada! Meu filho ainda vive! Vou logo para lá, pois quero ver José antes de morrer.'
28 E Israel disse: Basta! Se meu filho José ainda está vivo, irei e o verei antes que (eu) morra!
28 E disse Israel: Basta; meu filho José ainda vive; irei e o verei antes de morrer.
28 e disse Israel: Basta; ainda vive meu filho José; eu irei e o verei antes que morra.
28 E disse Israel: Basta; ainda vive meu filho José; eu irei e o verei antes que morra.
28 E disse Israel: Basta; ainda vive meu filho José; eu irei e o verei antes que morra.
28 e disse Israel: Basta; ainda vive meu filho José; eu irei e o verei antes que morra.
28 E Israel disse: "Agora chega! Meu filho José ainda está vivo. Vou vê-lo antes de morrer".
28 E Israel disse: "Esta é uma grande coisa para mim, se meu filho José ainda estiver vivo. Eu irei e o verei, antes que morra."
28 e então exclamou: «Basta-me que o meu filho esteja ainda vivo. Quero ir vê-lo antes de morrer!»
28 e então exclamou: «Basta-me que o meu filho esteja ainda vivo. Quero ir vê-lo antes de morrer!»
28 E disse Israel: Basta; ainda vive meu filho José; eu irei e o verei antes que eu morra.
28 E disse5598799 Israel:3478 Basta;7227 ainda vive2416 meu filho1121 José;3130 irei32128799 e o verei72008799 antes que eu morra.41918799
28 E disse Israel: Basta; ainda vive meu filho José; eu irei e o verei antes que morra.
28 E Israel disse: “Basta! Meu filho José ainda vive! Irei vê-lo antes de morrer”.
28 E Israel exclamou: «Meu filho José ainda está vivo! Isso basta-me. Vou vê-lo antes de morrer. »
28 E disse5598799 Israel:3478 Basta;7227 ainda vive2416 meu filho1121 José;3130 irei32128799 e o verei72008799 antes que eu morra.41918799
28 And Yashar'el said, It is enough; Yoceph my son is yet alive: I will go and see him before I die.