Ozzuu Bible
Compare Gen 45:12
Ozzuu Bible - comparison
Gen 45:12

Found 31 translations

Config
12 Eis que vedes רָאָהH7200H8802 por vós mesmos עיןH5869, e meu irmão אחH251 BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 עיןH5869 também, que sou eu mesmo פהH6310 quem vos fala דברH1696H8764.
12 Vedes com vossos próprios olhos, e meu irmão Benjamim vê, que é minha boca que vos anuncia.
12 E eis que vossos olhos veem, e os olhos de meu irmão Benjamim, que é minha boca que está falando contigo.
12 Vocês são testemunhas de todas estas promessas que acabo de fazer; vocês e o meu irmão Benjamim bem ouviram tudo o que eu disse.
12 E eis que vossos olhos, e os olhos de meu irmão Benjamim, veem que é minha boca que vos fala.
12 Here! Your own eyes see, and the eyes of my brother Binyamin, that it is my own mouth speaking to you.
12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
12 Vereis com vossos olhos, e meu irmão Benjamim também, que sou bem eu quem vos fala.
12 Vedes com vossos próprios olhos e meu irmão Benjamim vê que é minha boca que vos fala.
12 Lo! your eyes (see), and the eyes of my brother Benjamin see, that (it is) my mouth (which) speaketh to you;
12 Lo! your eyes, and the eyes of my brother Benjamin see, that my mouth speaketh to you;
12 "Vocês - que são filhos de Israel como eu - podem ver com os seus próprios olhos que eu sou mesmo José. E Benjamim - que é filho de Raquel como eu também vê com os seus próprios olhos que é verdade o que estou dizendo.
12 E eis que vossos olhos veem, assim como os olhos de meu irmão Benjamim, que minha boca fala em vossa própria língua.
12 E os vossos olhos, e os de meu irmão Benjamim, veem que é minha própria boca que vos fala.
12 Eis que os vossos olhos, e os de meu irmão Benjamim, vêem que é minha boca que vos fala.
12 E eis que vossos olhos, e os olhos de meu irmão Benjamim, vêem que é minha boca que vos fala.
12 E eis que vossos olhos, e os olhos de meu irmão Benjamim, veem que é minha boca que vos fala.
12 Eis que os vossos olhos, e os de meu irmão Benjamim, vêem que é minha boca que vos fala.
12 Vocês estão vendo com os próprios olhos, e Benjamim também está vendo, que sou eu quem lhes fala pessoalmente.
12 Eis que vossos olhos veem, e os olhos de meu irmão Benjamim, que é a minha boca que vos fala.
12 Todos, e o meu irmão Benjamim, são testemunhas de que eu próprio vos comuniquei isto.
12 Todos, e o meu irmão Benjamim, são testemunhas de que eu próprio vos comuniquei isto.
12 E eis que vossos olhos veem, e os olhos de meu irmão Benjamim, que é minha boca que vos fala.
12 Eis que vedes72008802 por vós mesmos,5869 e meu irmão251 Benjamim11445869 também, que sou eu mesmo6310 quem vos fala.16968764
12 E eis que vossos olhos, e os olhos de meu irmão Benjamim, vêem que é minha boca que vos fala.
12 Com os vossos próprios olhos estais vendo, e meu irmão Benjamim o vê com os seus que sou eu mesmo que vos falo.
12 Vedes com os vossos olhos, assim como meu irmão Benjamim, que, na verdade, sou eu que vos falo.
12 Eis que vedes72008802 por vós mesmos,5869 e meu irmão251 Benjamim11445869 também, que sou eu mesmo6310 quem vos fala.16968764
12 Eis que vedes72008802 por vós mesmos,5869 e meu irmão251 Benjamim11445869 também, que sou eu mesmo6310 quem vos fala.16968764
12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Binyamiyn, that it is my mouth that speaks unto you.