Ozzuu Bible
Compare Gen 30:11
Ozzuu Bible - comparison
Gen 30:11

Found 31 translations

Config
11 Disse אמרH559H8799 LiaH3812 לֵאָהH3812: Afortunada גדH1409 בואH935H8804! E lhe chamou קראH7121H8799 שםH8034 GadeH1410 גָּדH1410.
11 Então bradou Lia: “Bem-aventurada sou!”; e ela lhe deu o nome de Gade.
11 E Lia disse: Vem uma tropa; e ela chamou o seu nome Gade.
11 E Leia exclamou: “Que sorte!” Por isso chamou-lhe Gad (sorte).
11 Então disse Lia: Vem uma tropa! e chamou o seu nome Gade «Vem uma Tropa».
11 and Le’ah said, “Good fortune has come,” calling him Gad [good fortune].
11 And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
11 And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad.
11 Lia disse: “Que sorte!” E chamou-o Gad.
11 Lia disse: "Que sorte!"; e ela o chamou de Gad.
11 Leah said, Blessedly (I am most fortunate); and therefore she called his name Gad.
11 Leah said, Blessedly; and therefore she called his name Gad.
11 Lia exclamou: "A minha sorte voltou! " E deu ao filho o nome de Gade, que significa" Boa sorte".
11 E Lea disse: Veio ventura. E chamou seu nome Gad.
11 Então disse Leia: Afortunada! E deu-lhe o nome de Gade.
11 Então disse Léia: Afortunada! e chamou-lhe Gade.
11 Então disse Lia: Afortunada! e chamou-lhe Gade.
11 Então disse Lia: Afortunada! E chamou o seu nome Gade.
11 Lia disse: "Que sorte!" E ela o chamou Gad.
11 Disse Lia: "Ele é feliz." E chamou o seu nome Gade.
11 e Lia exclamou: «Que sorte!» Por isso, lhe deu o nome de Gad [144].
11 e Lia exclamou: «Que sorte!» Por isso, lhe deu o nome de Gad [144].
11 Então, disse Leia: Vem uma turba; e chamou o seu nome de Gade.
11 Então disse Lia: Afortunada! e chamou-lhe Gade.
11 E Lia disse: “Que sorte! ” e chamou-o Gad.
11 Lia exclamou: «Que felicidade! » E deu-lhe o nome de Gad.
11 And Le'ah said, A troop comes: and she called his name Gad.