Ozzuu Bible
Compare Gen 20:15Ozzuu Bible - comparison
Gen 20:15
Found 31 translations
Config
15
E acrescentou Abimeleque: “Eis que a minha terra está aberta diante de ti.
15
E Abimeleque disse: Eis que a minha terra está diante de ti; habita onde te agradar.
15
“Tens toda a extensão do meu reino à tua disposição. Escolhe o sítio onde queres viver.”
15
E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde bom- parecer aos teus olhos.
15
Then Avimelekh said, “Look, my country lies before you; live where you like.”
15
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
15
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
15
E disse-lhe: Minha terra está à tua disposição: fixa-te onde quiseres.
15
Disse ainda Abimelec: "Eis que a minha terra está aberta diante de ti. Estabelece-te onde bem quiseres."
15
and said, The land is before you; dwell thou, wherever it pleaseth thee.
15
and said, The land is before you; dwell thou, wherever it pleaseth thee.
15
Além disso, deu toda a liberdade a Abraão para morar onde quisesse. Disse o rei: "O meu território está à sua disposição. Escolha o lugar que quiser, para viver".
15
E disse Aviméleh: Eis minha terra diante de ti; onde bem parecer a teus olhos, habita.
15
ⓚ e disse-lhe: A minha terra está diante de ti; habita onde te agradares.
15
e disse-lhe Abimeleque: Eis que a minha terra está diante de ti; habita onde bem te parecer.
15
E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde for bom aos teus olhos.
15
E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde for bom aos teus olhos.
15
e disse-lhe Abimeleque: Eis que a minha terra está diante de ti; habita onde bem te parecer.
15
Disse ainda: "Minha terra está aberta para você; fique onde quiser".
15
E Abimeleque disse a Abraão: "Eis que a minha terra está diante de ti; habita aonde for agradável para ti."
15
e disse ainda a Abraão: «A minha terra está à tua disposição. Podes habitar onde te parecer melhor.»
15
e disse ainda a Abraão: «A minha terra está à tua disposição. Podes habitar onde te parecer melhor.»
15
E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde bom for aos teus olhos.
15
E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde for bom aos teus olhos.
15
e lhe disse: “Tens minha terra à tua disposição; mora onde bem entenderes”.
15
Abimélec disse: «O meu país está à tua disposição; podes fixar-te onde melhor te parecer. »
15
And Aviymelek said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.