Ozzuu Bible
Compare Gen 20:15
Ozzuu Bible - comparison
Gen 20:15

Found 31 translations

Config
15 Disse אמרH559H8799 AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40: A minha terra ארץH776 está diante de tiH6440 פָּנִיםH6440; habitaH3427 יָשַׁבH3427H8798 onde melhor te parecer טובH2896 עיןH5869.
15 E acrescentou Abimeleque: “Eis que a minha terra está aberta diante de ti.
15 E Abimeleque disse: Eis que a minha terra está diante de ti; habita onde te agradar.
15 “Tens toda a extensão do meu reino à tua disposição. Escolhe o sítio onde queres viver.”
15 E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde bom- parecer aos teus olhos.
15 Then Avimelekh said, “Look, my country lies before you; live where you like.”
15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
15 E disse-lhe: Minha terra está à tua disposição: fixa-te onde quiseres.
15 Disse ainda Abimelec: "Eis que a minha terra está aberta diante de ti. Estabelece-te onde bem quiseres."
15 and said, The land is before you; dwell thou, wherever it pleaseth thee.
15 and said, The land is before you; dwell thou, wherever it pleaseth thee.
15 Além disso, deu toda a liberdade a Abraão para morar onde quisesse. Disse o rei: "O meu território está à sua disposição. Escolha o lugar que quiser, para viver".
15 E disse Aviméleh: Eis minha terra diante de ti; onde bem parecer a teus olhos, habita.
15 e disse-lhe: A minha terra está diante de ti; habita onde te agradares.
15 e disse-lhe Abimeleque: Eis que a minha terra está diante de ti; habita onde bem te parecer.
15 E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde for bom aos teus olhos.
15 E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde for bom aos teus olhos.
15 e disse-lhe Abimeleque: Eis que a minha terra está diante de ti; habita onde bem te parecer.
15 Disse ainda: "Minha terra está aberta para você; fique onde quiser".
15 E Abimeleque disse a Abraão: "Eis que a minha terra está diante de ti; habita aonde for agradável para ti."
15 e disse ainda a Abraão: «A minha terra está à tua disposição. Podes habitar onde te parecer melhor.»
15 e disse ainda a Abraão: «A minha terra está à tua disposição. Podes habitar onde te parecer melhor.»
15 E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde bom for aos teus olhos.
15 Disse5598799 Abimeleque:40 A minha terra776 está diante de ti;6440 habita34278798 onde melhor te parecer.28965869
15 E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde for bom aos teus olhos.
15 e lhe disse: “Tens minha terra à tua disposição; mora onde bem entenderes”.
15 Abimélec disse: «O meu país está à tua disposição; podes fixar-te onde melhor te parecer. »
15 Disse5598799 Abimeleque:40 A minha terra776 está diante de ti;6440 habita34278798 onde melhor te parecer.28965869
15 And Aviymelek said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.