Ozzuu Bible
Compare Gen 19:29
Ozzuu Bible - comparison
Gen 19:29

Found 31 translations

Config
29 Ao tempo היהH1961 que destruíaH7843 שָׁחַתH7843H8763 as cidadesH5892 עִירH5892 da campinaH3603 כִּכָּרH3603, lembrou-seH2142 זָכַרH2142H8799 Elohim אלהיםH430 de Abraão אברהםH85 e tirou שלחH7971H8762 a LóH3876 לוֹטH3876 do meio תוךH8432 das ruínasH2018 הֲפֵכָהH2018, quando subverteuH2015 הָפַךְH2015H8800 as cidadesH5892 עִירH5892 em queH2004 הֵןH2004H3876 לוֹטH3876 habitaraH3427 יָשַׁבH3427H8804.
29 Quando Deus arrasou as cidades da planície, lembrou-se o SENHOR de Abraão e tirou Ló do meio da desgraça, destruindo as cidades onde Ló habitava.
29 E aconteceu que, quando Deus destruiu as cidades da planície, Deus lembrou-se de Abraão e retirou Ló do meio da destruição, quando ele derrubou as cidades em que Ló habitara.
29 Foi assim que Deus ouviu a súplica de Abraão e salvou a vida de Lot, tirando-o daquela destruição mortífera que caiu sobre a região.
29 E aconteceu Deus destruir as cidades da campina. Mas lembrou-se Deus de Abraão, e tirou a Ló do meio da destruição, quando subverteu aquelas cidades em que Ló habitara.
29 But when God destroyed the cities of the plain, he remembered Avraham and sent Lot out, away from the destruction, when he overthrew the cities in which Lot lived.
29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
29 Quando Deus destruiu as cidades da planície, lembrou-se de Abraão e livrou Lot do flagelo com que destruiu as cidades onde ele habitava.
29 Assim, quando Deus destruiu as cidades da Planície, ele se lembrou de Abraão e retirou Ló do meio da catástrofe, na destruição das cidades em que Ló habitava.[n]
29 For when God destroyed the cities of that country(side), he had mind of Abraham, and delivered Lot from [the] destroying of the cities in which he dwelled.
29 For when God destroyed the cities of that country, he had mind of Abraham, and delivered Lot from [the] destroying of the cities in which he dwelled.
29 Assim Deus, pensando em Abraão, tirou Ló daquela região, antes de destruir tudo lá.
29 E foi que, ao destruir Deus as cidades da planície, Deus recordou-se de Abrahão, e tirou Lot da destruição ao subverter as cidades nas quais Lot estava.
29 Aconteceu que, quando Deus acabou com as cidades da planície, lembrou-se de Abraão e tirou Ló do meio da destruição, ao devastar as cidades onde Ló havia habitado.
29 Ora, aconteceu que, destruindo Deus as cidades da planície, lembrou-se de Abraão, e tirou Ló do meio da destruição, ao subverter aquelas cidades em que Ló habitara.
29 E aconteceu que, destruindo Deus as cidades da campina, lembrou-se Deus de Abraão, e tirou a Ló do meio da destruição, derrubando aquelas cidades em que Ló habitara.
29 E aconteceu que, destruindo Deus as cidades da campina, lembrou-se Deus de Abraão, e tirou a Ló do meio da destruição, derrubando aquelas cidades em que Ló habitara.
29 Ora, aconteceu que, destruindo Deus as cidades da planície, lembrou-se de Abraão, e tirou Ló do meio da destruição, ao subverter aquelas cidades em que Ló habitara.
29 Assim, ao destruir as cidades da planície, Deus se lembrou de Abraão, e retirou Ló do meio da catástrofe, quando arrasou as cidades onde Ló habitava.
29 E aconteceu, quando Deus destruiu todas as cidades da região em redor, que Ele se lembrou de Abraão, tirando Ló do meio da destruição, quando o Senhor destruiu aquelas cidades em que Ló habitara.
29 Deus destruiu as cidades daquela região, mas lembrou-se de Abraão e salvou Lot da destruição que atingiu as cidades da área onde ele habitava.
29 Deus destruiu as cidades daquela região, mas lembrou-se de Abraão e salvou Lot da destruição que atingiu as cidades da área onde ele habitava.
29 E aconteceu que, destruindo Deus as cidades da campina, Deus se lembrou de Abraão e tirou Ló do meio da destruição, derribando aquelas cidades em que Ló habitara.
29 Ao tempo1961 que destruía78438763 as cidades5892 da campina,3603 lembrou-se21428799 Deus430 de Abraão85 e tirou79718762 a Ló3876 do meio8432 das ruínas,2018 quando subverteu20158800 as cidades5892 em que20043876 habitara.34278804
29 E aconteceu que, destruindo Deus as cidades da campina, lembrou-se Deus de Abraão, e tirou a Ló do meio da destruição, derrubando aquelas cidades em que Ló habitara.
29 Mas Deus, ao destruir as cidades da região, lembrou-se de Abraão e salvou Ló da catástrofe que arrasou as cidades onde Ló havia morado.
29 Ao destruir as cidades do vale, porém, Deus recordou-se de Abraão e salvou Lot do cataclismo com que arrasou as cidades onde habitava Lot.
29 Ao tempo1961 que destruía78438763 as cidades5892 da campina,3603 lembrou-se21428799 Deus430 de Abraão85 e tirou79718762 a Ló3876 do meio8432 das ruínas,2018 quando subverteu20158800 as cidades5892 em que20043876 habitara.34278804
29 Ao tempo1961 que destruía78438763 as cidades5892 da campina,3603 lembrou-se21428799 Deus430 de Abraão85 e tirou79718762 a Ló3876 do meio8432 das ruínas,2018 quando subverteu20158800 as cidades5892 em que20043876 habitara.34278804
29 And it came to pass, when Elohiym destroyed the cities of the circle of the Yardan, that Elohiym remembered Avraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.