Ozzuu Bible
Compare Gen 1:31
Ozzuu Bible - comparison
Gen 1:31

Found 31 translations

Config
31 Viu רָאָהH7200H8799 Elohim אלהיםH430 tudo quanto אשרH834 fizera עשהH6213H8804, e eis que era muito מאדH3966 bom טובH2896. Houve tarde ערבH6153 e manhã בקרH1242, o sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 dia יוםH3117.
31 Então Deus contemplou toda a sua criação, e eis que tudo era muito bom. Houve, assim, a tarde e a manhã: esse foi o sexto dia.
31 E Deus viu todas as coisas que ele havia feito; e eis que era muito bom. E houve a tarde e a manhã, o sexto dia.
31 Deus viu que tudo quanto tinha feito era muito bom. Assim, passou o sexto dia.
31 E Deus viu tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e houve anoitecer e houve manhã, o dia sexto.
31 God saw everything that he had made, and indeed it was very good. So there was evening, and there was morning, a sixth day.
31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
31 Deus contemplou toda a sua obra, e viu que tudo era muito bom. Sobreveio a tarde e depois a manhã: foi o sexto dia.
31 Deus viu tudo o que tinha feito: e era muito bom. Houve uma tarde e uma manhã: sexto dia.
31 And God saw all (the) things which he (had) made, and they were full good (and they were very good). And the eventide and the morrowtide was made, the sixth day.
31 And God saw all things which he made, and they were full good. And the eventide and the morrowtide was made, the sixth day.
31 Então Deus olhou tudo que tinha feito. Era excelente em todos os aspectos! Assim terminou o sexto dia.
31 E Deus viu tudo o que fez e eis que era muito bom. E foi tarde e foi manhã, o sexto dia.
31 E Deus viu tudo quanto fizera, e era muito bom. E foram-se a tarde e a manhã, o sexto dia.
31 E viu Deus tudo quanto fizera, e eis que era muito bom. E foi a tarde e a manhã, o dia sexto.
31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã, o dia sexto.
31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã, o dia sexto.
31 E viu Deus tudo quanto fizera, e eis que era muito bom. E foi a tarde e a manhã, o dia sexto.
31 E Deus viu tudo o que havia feito, e tudo era muito bom. Houve uma tarde e uma manhã: foi o sexto dia.
31 E Deus viu tudo o que tinha feito, e eis que era tudo muito bom. Houve tarde e houve manhã: o sexto dia.
31 E Deus achou que tudo aquilo que tinha feito era muito bom. Passou uma tarde e veio a manhã: o sexto dia.
31 E Deus achou que tudo aquilo que tinha feito era muito bom. Passou uma tarde e veio a manhã: o sexto dia.
31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã: o dia sexto.
31 Viu72008799 Deus430 tudo quanto834 fizera,62138804 e eis que era muito3966 bom.2896 Houve tarde6153 e manhã,1242 o sexto8345 dia.3117
31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã, o dia sexto.
31 E Deus viu tudo quanto havia feito e achou que era muito bom. Houve uma tarde e uma manhã: o sexto dia.
31 Deus, vendo toda a sua obra, considerou-a muito boa. Assim, surgiu a tarde e, em seguida, a manhã: foi o sexto dia.
31 Viu72008799 Deus430 tudo quanto834 fizera,62138804 e eis que era muito3966 bom.2896 Houve tarde6153 e manhã,1242 o sexto8345 dia.3117
31 And Elohiym saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.