Ozzuu Bible
Compare Exo 9:35Ozzuu Bible - comparison
Exo 9:35
Found 31 translations
Config
35
O coração do Faraó permaneceu endurecido, e ele não deixou que os filhos de Israel saíssem do Egito. Exatamente como Yahweh tinha predito por meio de Moisés.
35
E o coração de Faraó foi endurecido, e não deixou os filhos de Israel ir, como o Senhor havia dito por Moisés.
35
Assim, o Faraó manteve a sua recusa de autorizar o povo a deixar a terra, tal como o SENHOR predissera a Moisés.
35
Assim o coração de Faraó foi endurecido, e não deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito por meio da mão de Moisés.
35
Pharaoh was made hardhearted, and he didn’t let the people of Isra’el go, just as ADONAI had said through Moshe. Haftarah Va’era: Yechezk’el (Ezekiel) 28:25–29:21 B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Va’era: Romans 9:14–17; 2 Corinthians 6:14–7:1
35
And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
35
And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
35
E, tendo-se obstinado o coração do faraó, não deixou partir os israelitas, assim como o Senhor havia predito pela voz de Moisés.
35
O coração de Faraó se endureceu e ele não deixou partir os filhos de Israel como Iahweh havia dito a Moisés.
35
and his heart was made hard greatly; neither he let go the sons of Israel, as the Lord commanded by the hand of Moses. (yea, his heart was greatly hardened; and he still would not let the Israelites go, as the Lord had said through Moses.)
35
and his heart was made hard greatly; neither he let go the sons of Israel, as the Lord commanded by the hand of Moses.
35
Sim, endureceram o coração e não deixaram o povo de Israel sair! O Senhor tinha dito a Moisés que isto ia acontecer.
35
E o coração do Faraó ficou endurecido, e não enviou os filhos de Israel, como falara o Eterno por intermédio de Moisés.
35
Assim, o coração do faraó se endureceu, e ele não deixou que os israelitas partissem, conforme o SENHOR havia falado por meio de Moisés.
35
Assim, o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o Senhor tinha dito por Moisés.
35
Assim o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o Senhor tinha dito por Moisés.
35
Assim o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito por Moisés.
35
Assim, o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o Senhor tinha dito por Moisés.
35
O coração do Faraó se endureceu. E ele não deixou partir os filhos de Israel, exatamente como Javé tinha predito a Moisés.
35
E o coração de Faraó se endureceu, e ele não enviou os filhos de Israel, conforme o Senhor houvera dito a Moisés.
35
e recusou-se a deixar sair os israelitas como o SENHOR tinha dito a Moisés.
35
e recusou-se a deixar sair os israelitas como o SENHOR tinha dito a Moisés.
35
Assim, o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito por Moisés.
35
Assim o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha dito por Moisés.
35
O coração do faraó permaneceu endurecido e não deixou partir os israelitas, como o SENHOR havia ordenado por meio de Moisés.
35
Endureceu-se o coração do faraó, e não deixou partir os filhos de Israel, como o SENHOR tinha falado por meio de Moisés.
35
And the heart of Phar'oh was hardened, neither would he let the children of Yashar'el go; as Yahuah had spoken by Mosheh.