Ozzuu Bible
Compare Exo 8:32Ozzuu Bible - comparison
Exo 8:32
Found 26 translations
Config
32
Contudo, mais uma vez, o Faraó não cumpriu a palavra empenhada e, obstinando-se em seu coração, não deixou o povo partir.
32
E Faraó endureceu seu coração também dessa vez, e não deixou o povo ir.
32
Mas o Faraó tornou a endurecer-se e não deixou sair o povo.
32
Mas endureceu Faraó ainda esta vez seu coração, e não deixou ir o povo.
32
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
32
And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
32
Mas ainda esta vez endureceu o fara o seu coração, e não deixou ir o povo.
32
And the heart of Pharaoh was made hard, so that he delivered not the people, soothly neither in this time. (But again Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the people go, yea, truly not at that time.)
32
And the heart of Pharaoh was made hard, so that he delivered not the people, soothly neither in this time.
32
Mas Faraó endureceu o coração de novo, e não deixou o povo ir!
32
E o Faraó endureceu seu coração, também desta vez, e não enviou o povo.
32
Mas o faraó endureceu o coração mais uma vez e não deixou o povo ir.
32
Mas endureceu Faraó ainda esta vez o seu coração, e não deixou ir o povo.
32
Mas endureceu Faraó ainda esta vez seu coração, e não deixou ir o povo.
32
Mas endureceu Faraó ainda esta vez seu coração, e não deixou ir o povo.
32
Mas endureceu Faraó ainda esta vez o seu coração, e não deixou ir o povo.
32
Mas o Faraó endureceu o coração também dessa vez, e não deixou o povo partir.
32
Mas Faraó endureceu o seu coração, ainda desta vez, e não queria mandar as pessoas embora.
32
Mas endureceu Faraó ainda esta vez seu coração ⓝ e não deixou ir o povo.
32
Mas endureceu Faraó ainda esta vez seu coração, e não deixou ir o povo.
32
And Phar'oh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.