Ozzuu Bible
Compare Exo 28:17Ozzuu Bible - comparison
Exo 28:17
Found 31 translations
Config
17
Colocarás nele engastes de pedras preciosas dispostas em quatro fileiras. Na primeira fila haverá um rubi, um topázio e um berilo;
17
E colocarás nele engastes de pedras, a saber, quatro fileiras de pedras: a primeira fileira será de um sárdio, de um topázio e de um carbúnculo; esta será a primeira fileira.
17
Prende-lhe quatro filas de pedras preciosas: na primeira um rubi, um topázio e um berilo.
17
E o encherás de pedras de engaste, com quatro ordens de pedras; a primeira ordem será de um sárdio, de um topázio, e de um carbúnculo; esta será a primeira ordem;
17
Put in it settings of stones, four rows of stones: the first row is to be a carnelian, a topaz and an emerald;
17
And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
17
And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;
17
Guarnecê-lo-ás com quatro fileiras de pedrarias. Primeira fileira: um sárdio, um topázio e uma esmeralda;
17
Colocarás nele engastes de pedras dispostas em quatro filas:[n] uma sardônica, um topázio e uma esmeralda na primeira fileira;
17
And thou shalt set therein four orders of stones; in the first order shall be the stone sardius, topaz, and smaragdus; (And thou shalt fasten to it four rows of stones; in the first row shall be stones of sardius, topaz, and emerald;)
17
And thou shalt set therein four orders of stones; in the first order shall be the stone sardius, topaz, and smaragdus;
17
"Coloque nele encaixes de pedras, em quatro filas. Primeira fila: sárdio, topázio e carbúnculo.
17
E o encherás com pedras – quatro fileiras de pedras; uma fileira: rubi, topázio e esmeralda, a primeira fileira.
17
ⓠ E o enfeitarás com pedras preciosas, em quatro fileiras: a primeira será de um rubi, um topázio e uma esmeralda;
17
E o encherás de pedras de engaste, em quatro fileiras: a primeira será de uma cornalina, um topázio e uma esmeralda;
17
E o encherás de pedras de engaste, com quatro ordens de pedras; a ordem de um sárdio, de um topázio, e de um carbúnculo; esta será a primeira ordem;
17
E o encherás de pedras de engaste, com quatro ordens de pedras; a ordem de um sárdio, de um topázio, e de um carbúnculo; esta será a primeira ordem;
17
E o encherás de pedras de engaste, em quatro fileiras: a primeira será de uma cornalina, um topázio e uma esmeralda;
17
Coloque nele engastes de pedras, dispostas em quatro filas: na primeira fila, uma sardônica, um topázio e uma esmeralda;
17
'Entrelaçá-lo-ás com uma textura de quatro linhas de pedra. Deverá haver uma linha de pedras com um sárdio, um topázio e uma esmeralda: a primeira linha.
17
Deverás guarnecê-lo de quatro fiadas de pedras preciosas. Na primeira fiada colocarás um rubi, um topázio e uma esmeralda;
17
Deverás guarnecê-lo de quatro fiadas de pedras preciosas. Na primeira fiada colocarás um rubi, um topázio e uma esmeralda;
17
e o encherás de pedras de engaste, ⓘ com quatro ordens de pedras: a ordem de um sárdio, de um topázio e de um carbúnculo; esta será a primeira ordem;
17
E o encherás de pedras de engaste, com quatro ordens de pedras; a ordem de um sárdio, de um topázio, e de um carbúnculo; esta será a primeira ordem;
17
Enfeitarás o peitoral com engastes de pedraria, quatro carreiras de pedras preciosas. Na primeira carreira haverá um rubi, um crisólito e uma esmeralda;
17
Guarnecê-lo-ás de quatro filas de pedrarias. Na primeira fila colocarás um rubi, um topázio e uma esmeralda;
17
And you shall set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.