Ozzuu Bible
Compare Exo 27:21Ozzuu Bible - comparison
Exo 27:21
Found 31 translations
Config
21
Na tenda אהלH168 da congregação מועדH4150 foraH2351 חוּץH2351 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532, que está diante do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, Arão אהרןH175 e seus filhos בןH1121 a conservarão em ordem ערךH6186H8799, desde a tarde ערבH6153 até pela manhã בקרH1242, perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068; estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuo עולםH5769 será este a favor dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 pelas suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
21
Arão e seus filhos manterão essas lâmpadas acesas na Tenda do Encontro, fora do véu que está diante das Tábuas da Aliança, para que queimem desde a tarde até a manhã perante Yahweh. É um decreto perpétuo para as gerações dos filhos de Israel.
21
No tabernáculo da congregação fora do véu, que está diante do Testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem desde a tarde até a manhã diante do Senhor. Será um estatuto para sempre para as suas gerações para os filhos de Israel.
21
Aarão e os seus filhos colocarão esta chama eterna no lado de fora do véu que está junto à arca do testemunho, na tenda do encontro, e ocupar-se-ão dela de forma a que brilhe toda a noite diante do SENHOR, sem nunca se apagar. Isto é uma lei que nunca será alterada em todas as gerações dos filhos de Israel.
21
Na tenda da congregação, fora do véu que está diante do testemunho, Aarão e seus filhos as porão em ordem, desde o anoitecer até o alvorecer, perante o SENHOR; isto será um estatuto perpétuo, pelas suas gerações, em favor dos filhos de Israel.
21
Aharon and his sons are to put it in the tent of meeting, outside the curtain in front of the testimony, and keep it burning from evening until morning before ADONAI . This is to be a permanent regulation through all the generations of the people of Isra’el.
21
In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
21
In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
21
Na tenda de reunião, diante do véu que oculta a arca da aliança, Aarão e seus filhos prepararão esse óleo para que ele se queime desde a tarde até pela manhã em presença do Senhor. Essa é uma lei perpétua para os israelitas e suas gerações vindouras.”[*]
21
Aarão e os seus filhos colocarão esta lâmpada na Tenda da Reunião, fora do véu que está diante do Testemunho, para que ela queime desde a tarde até a manhã perante Iahweh. É um decreto perpétuo para as gerações dos filhos de Israel.
21
in the tabernacle of witnessing without the veil, which is hanged in the tabernacle of witnessing; and Aaron and his sons shall set it, that it shine before the Lord (from eventide) till (to) the morrowtide; it shall be everlasting worshipping by their successions, or after-comings, of the sons of Israel. (in the Tabernacle of the Witnessing, outside the Veil which is hung in front of the Witnessing; and Aaron and his sons shall set it, so that it will shine before the Lord from the evening until the morning; this is an everlasting command for their successors, or after-comers, among the Israelites.)
21
in the tabernacle of witnessing without the veil, which is hanged in the tabernacle of witnessing; and Aaron and his sons shall set it, that it shine before the Lord from eventide till the morrowtide; it shall be everlasting worshipping by their successions, or after-comings , of the sons of Israel.
21
"Arão e os filhos dele cuidarão de manter tudo em ordem e a luz acesa o tempo todo. Farão isso no Lugar Santo, fora, do véu atrás do qual está a arca do Testemunho. E farão isso diante do "Senhor, desde a tarde até de manhã. Este regulamento é permanente, para o povo de Israel, de geração em geração.
21
Na tenda da reunião [Ohel Moêd], fora da divisória que está sobre o Testemunho, a conservará em ordem Aarão e seus filhos, desde a tarde até a manhã, diante do Eterno; estatuto perpétuo por todas as gerações dos filhos de Israel.
21
ⓗ Arão e seus filhos a manterão acesa[71] diante do SENHOR na tenda da revelação, do lado de fora do véu que está diante do testemunho[72] , desde a tarde até a manhã. Este será um estatuto perpétuo para os israelitas através de suas gerações.
21
Na tenda da revelação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos a conservarão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o Senhor; este será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel pelas suas gerações.
21
Na tenda da congregação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até a manhã, perante o Senhor; isto será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel, pelas suas gerações.
21
Na tenda da congregação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até a manhã, perante o SENHOR; isto será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel, pelas suas gerações.
21
Na tenda da revelação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos a conservarão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o Senhor; este será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel pelas suas gerações.
21
Aarão e seus filhos colocarão essa lâmpada na tenda da reunião, fora do véu que está na frente do documento da aliança, para que ela fique ardendo diante de Javé, desde a tarde até o amanhecer. É uma lei perpétua para todas as gerações dos filhos de Israel.
21
no Tabernáculo do Testemunho, além do véu que está diante da arca da aliança. Arão e seus filhos deverão queimar isto, desde a tarde até a manhã, perante o Senhor; é uma ordenação perpétua durante as vossas gerações, dos filhos de Israel."
21
Aarão e os seus filhos ficarão encarregados de cuidar das lâmpadas, para que ardam perante o SENHOR toda a noite, na tenda do encontro, fora da cortina que está junto à arca da aliança. Esta é uma lei perpétua, para ser observada pelos israelitas e pelos seus descendentes.»
21
Aarão e os seus filhos ficarão encarregados de cuidar das lâmpadas, para que ardam perante o SENHOR toda a noite, na tenda do encontro, fora da cortina que está junto à arca da aliança. Esta é uma lei perpétua, para ser observada pelos israelitas e pelos seus descendentes.»
21
Na tenda da congregação ⓕ fora do véu, que está diante do Testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o SENHOR; um estatuto perpétuo ⓖ será este, pelas suas gerações, aos filhos de Israel.
21
Na tenda168 da congregação4150 fora2351 do véu,6532 que está diante do Testemunho,5715 Arão175 e seus filhos1121 a conservarão em ordem,61868799 desde a tarde6153 até pela manhã,1242 perante6440 o SENHOR;3068 estatuto2708 perpétuo5769 será este a favor dos filhos1121 de Israel3478 pelas suas gerações.1755
21
Na tenda da congregação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até a manhã, perante o SENHOR; isto será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel, pelas suas gerações.
21
na Tenda do Encontro, do lado externo do véu na frente da arca da aliança. Aarão e seus filhos a manterão acesa desde a tarde até a manhã na presença do SENHOR. É uma lei perpétua para os israelitas por todas as gerações.
21
Na tenda de reunião, da parte de fora do véu que encobre o testemunho, Aarão e os seus filhos colocarão este óleo para arder, desde a tarde até de manhã, na presença do SENHOR. E é esta uma lei perpétua a observar pelos filhos de Israel e pelas suas gerações futuras. »
21
Na tenda168 da congregação4150 fora2351 do véu,6532 que está diante do Testemunho,5715 Arão175 e seus filhos1121 a conservarão em ordem,61868799 desde a tarde6153 até pela manhã,1242 perante6440 o SENHOR;3068 estatuto2708 perpétuo5769 será este a favor dos filhos1121 de Israel3478 pelas suas gerações.1755
21
Na tenda168 da congregação4150 fora2351 do véu,6532 que está diante do Testemunho,5715 Arão175 e seus filhos1121 a conservarão em ordem,61868799 desde a tarde6153 até pela manhã,1242 perante6440 o SENHOR;3068 estatuto2708 perpétuo5769 será este a favor dos filhos1121 de Israel3478 pelas suas gerações.1755
21
In the Tabernacle of the assembly without the veil, which is before the testimony, Aharon and his sons shall order it from evening to morning before Yahuah: it shall be a statute forever unto their generations on the behalf of the children of Yashar'el.