Ozzuu Bible
Compare Exo 23:33Ozzuu Bible - comparison
Exo 23:33
Found 31 translations
Config
33
Não permitas que esses povos habitem na terra que te pertence, caso contrário eles te levarão a pecar contra mim, porquanto prestar qualquer culto aos deuses deles se constituirá numa cilada para te destruir!”
33
Eles não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim, pois se servires aos seus deuses, isso certamente te será por armadilha.
33
Não permitam que vivam no vosso meio, para que não vos façam pecar contra mim, adorando os seus falsos deuses, o que seria para vocês uma armadilha fatal.”
33
Na tua terra não habitarão, para que não te façam pecar contra Mim; se servires aos seus deuses, certamente isso será um laço para ti. "
33
They are not to live in your land; otherwise they will make you sin against me by ensnaring you to serve their gods.”
33
They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
33
They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.
33
Eles não residirão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim, e para que, prestando um culto aos seus deuses, não sejas preso no laço.”
33
Eles não habitarão na tua terra, para que te não façam pecar contra mim, pois se servires aos seus deuses, isso te será uma cilada."
33
Dwell they not in thy land, lest peradventure they make thee to do sin against me; if thou servest their gods, which thing certainly shall be to thee into cause of stumbling. (They shall not continue to live in thy land, lest they make thee to sin against me; for if thou servest their gods, that certainly shall become a cause of stumbling for thee.)
33
Dwell they not in thy land, lest peradventure they make thee to do sin against me; if thou servest their gods, which thing certainly shall be to thee into cause of stumbling.
33
"Não deixem que eles morem no território de Israel, para que não levem vocês a pecarem contra mim. "Se prestarem culto aos ídolos deles, isto será uma armadilha para vocês. "
33
Não morarão em tua terra, pois talvez te façam pecar contra Mim servindo a seus deuses, e isto será para ti uma cilada."
33
ⓜ Eles não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; pois, se cultuares os seus deuses, isso certamente será uma armadilha para ti.
33
Não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; pois se servires os seus deuses, certamente isso te será um laço.
33
Na tua terra não habitarão, para que não te façam pecar contra mim; se servires aos seus deuses, certamente isso será um laço para ti.
33
Na tua terra não habitarão, para que não te façam pecar contra mim; se servires aos seus deuses, certamente isso será um laço para ti.
33
Não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; pois se servires os seus deuses, certamente isso te será um laço.
33
Não os deixe habitar em sua terra, para que eles não façam você pecar contra mim, adorando os deuses deles, que serão uma cilada para você".
33
Eles não deverão morar na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; porque, se vieres a servir aos seus deuses, eles se tornarão uma ofensa para ti.""
33
nem os deixes ficar na tua terra, porque te levariam a pecar contra mim: irias adorar os seus deuses e isso seria a tua ruína.»
33
nem os deixes ficar na tua terra, porque te levariam a pecar contra mim: irias adorar os seus deuses e isso seria a tua ruína.»
33
Na tua terra não habitarão, para que não te façam pecar contra mim; se servires aos seus deuses, ⓘ certamente será um laço para ti.
33
Na tua terra não habitarão, para que não te façam pecar contra mim; se servires aos seus deuses, certamente isso será um laço para ti.
33
Não devem morar em tua terra, do contrário te fariam pecar contra mim. Servirias aos seus deuses, e isso seria uma armadilha para ti”.
33
Eles não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; porque tu servirias os seus deuses, e isso seria para ti uma armadilha. »
33
They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me: for if you serve their elohiym, it will surely be a snare unto you.