Ozzuu Bible
Compare Exo 13:18
Ozzuu Bible - comparison
Exo 13:18

Found 31 translations

Config
18 Porém Elohim אלהיםH430 fezH5437 סָבַבH5437 o povo עםH5971 rodearH5437 סָבַבH5437H8686 pelo caminho דרךְH1870 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 perto do mar יםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488; e, arregimentadosH2571 חָמֻשׁH2571, subiramH5927 עָלָהH5927H8804 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 do Egito מצריםH4714.
18 Deus, então, fez o povo dar a volta pelo caminho do deserto, pelo Iám Suf, mar Vermelho, embora os filhos de Israel tivessem saído armados da terra do Egito.
18 Mas Deus fez o povo rodear, pelo caminho do deserto do mar Vermelho, e os filhos de Israel subiram armados da terra do Egito.
18 Por isso, Deus os conduziu pelo caminho que atravessa o mar Vermelho e o deserto. Os israelitas saíram do Egito organizados como um exército.
18 Mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto do Mar Vermelho ; e, preparados- e- em- formação [de batalha], os filhos de Israel subiram da terra do Egito.
18 Rather, God led the people by a roundabout route, through the desert by the Sea of Suf. The people of Isra’el went up from the land of Egypt fully armed.
18 But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
18 but God led the people about, by the way of the wilderness by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.
18 Por isso, Deus fez com que o povo desse uma volta pelo deserto, para o lado do mar Vermelho. Os israelitas partiram do Egito em boa ordem.
18 Deus, então, fez o povo dar a volta pelo caminho do deserto do mar dos Juncos; e os filhos de Israel saíram bem armados do Egito.
18 but God led the people about by the way of desert, which way is beside the Red Sea. And the sons of Israel were armed, and went up from the land of Egypt. (but God led the people out by the way of the wilderness, which was towards the Red Sea. And so the Israelites were armed, and went up from the land of Egypt.)
18 but God led the people about by the way of desert, which way is beside the Red Sea. And the sons of Israel were armed, and went up from the land of Egypt.
18 Por isso, Deus fez o povo dar volta pela estrada que levava ao deserto, junto do Mar Vermelho. Os israelitas marcharam em grupos Organizados, para sair do território egípcio.
18 Mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto, pelo mar Vermelho [Iám Suf], embora os filhos de Israel tivessem subido armados da terra do Egito.
18 Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto, perto do mar Vermelho. Os israelitas subiram armados da terra do Egito.
18 mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto perto do Mar Vermelho; e os filhos de Israel subiram armados da terra do Egito.
18 Mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto do Mar Vermelho; e armados, os filhos de Israel subiram da terra do Egito.
18 Mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto do Mar Vermelho; e armados, os filhos de Israel subiram da terra do Egito.
18 mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto perto do Mar Vermelho; e os filhos de Israel subiram armados da terra do Egito.
18 Então Deus fez o povo dar uma volta pelo deserto até o mar Vermelho. Os filhos de Israel saíram do Egito bem armados.
18 Deus, então, fez o povo andar ao redor pelo caminho do deserto, para o Mar Vermelho. Na quinta geração os filhos de Israel subiram da terra do Egito.
18 Por isso, fez com que eles se dirigissem para o deserto, em direção ao Mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito organizados como um exército.
18 Por isso, fez com que eles se dirigissem para o deserto, em direção ao Mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito organizados como um exército.
18 Mas Deus fez rodear o povo pelo caminho do deserto perto do mar Vermelho; e subiram os filhos de Israel da terra do Egito armados.
18 Porém Deus430 fez5437 o povo5971 rodear54378686 pelo caminho1870 do deserto4057 perto do mar3220 Vermelho;5488 e, arregimentados,2571 subiram59278804 os filhos1121 de Israel3478 do Egito.4714
18 Mas Deus fez o povo rodear pelo caminho do deserto do Mar Vermelho; e armados, os filhos de Israel subiram da terra do Egito.
18 Deus fez o povo dar uma volta pela rota do deserto do mar Vermelho. E os israelitas saíram do Egito bem armados.
18 E Deus desviou o povo para a estrada do deserto do Mar dos Juncos. Preparados para o combate, os filhos de Israel subiram da terra do Egipto.
18 Porém Deus430 fez5437 o povo5971 rodear54378686 pelo caminho1870 do deserto4057 perto do mar3220 Vermelho;5488 e, arregimentados,2571 subiram59278804 os filhos1121 de Israel3478 do Egito.4714
18 Porém Deus430 fez5437 o povo5971 rodear54378686 pelo caminho1870 do deserto4057 perto do mar3220 Vermelho;5488 e, arregimentados,2571 subiram59278804 os filhos1121 de Israel3478 do Egito.4714
18 But Elohiym led the people about, through the way of the wilderness of the Red Sea: and the children of Yashar'el went up harnessed out of the land of Mitsrayim.