Ozzuu Bible
Compare Ecc 12:14Ozzuu Bible - comparison
Ecc 12:14
Found 29 translations
Config
14
Porque Deus conduzirá a Juízo tudo quanto foi realizado e até mesmo o que ainda está escondido; quer seja bem, quer seja mal.
14
Porque Deus há de trazer toda a obra a juízo, com cada coisa secreta, quer seja boa, quer seja má.
14
Deus nos julgará por tudo o que fazemos, incluindo o que está encoberto, seja bom, seja mau.
14
Porque Deus há de trazer a juízo toda a obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.
14
For God will bring to judgment everything we do, including every secret, whether good or bad. [Here is the final conclusion, now that you have heard everything: fear God, and keep his mitzvot ; this is what being human is all about.]
14
For God shall bring every work into judgement, with every hidden thing, whether it be good or whether it be evil.
14
Deus fará prestar contas de tudo o que está oculto, todo ato, seja ele bom ou mau.
14
Porque Deus julgará toda obra, até mesmo a que está escondida, para ver se é boa ou má.
14
God shall bring all things into doom, that be done; for each thing covered, either privy , whether it be good, or evil.
14
Porque Deus vai julgar todos nós por tudo o que fazemos, até por aquelas coisas que ninguém conhece, sejam elas boas ou ruins.
14
Porque todos os fatos, mesmo os mais ocultos, quer sejam bons ou maus, finalmente por Deus serão julgados.
14
ⓘ Porque Deus levará a juízo tudo o que foi feito e até tudo o que está oculto, quer seja bom, quer seja mau.
14
Porque Deus há de trazer a juízo toda obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.
14
Porque Deus há de trazer a juízo toda a obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.
14
Porque Deus há de trazer a juízo toda a obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.
14
Porque Deus há de trazer a juízo toda obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.
14
Deus julgará toda obra, até mesmo a que estiver escondida, seja boa, seja má.
14
Porquanto Deus há de trazer a juízo toda obra, juntamente com tudo o que tem sido negligenciado, quer seja bom quer seja mau.
14
De facto Deus pedirá contas de todas as ações, mesmo quando feitas às ocultas, sejam boas, sejam más.
14
De facto Deus pedirá contas de todas as ações, mesmo quando feitas às ocultas, sejam boas, sejam más.
14
Porque ⓚ Deus há de trazer a juízo toda obra e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau. [6]
14
Porque Deus há de trazer a juízo toda a obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.
14
Quanto a todas as coisas que se fazem, Deus chamará em juízo tudo o que é oculto, seja o bem seja o mal.
14
Deus pedirá contas, no dia de juízo, de tudo o que está oculto, quer seja bom, quer seja mau.
14
For Elohiym shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.