Ozzuu Bible
Compare Deu 4:1
Ozzuu Bible - comparison
Deu 4:1

Found 31 translations

Config
1 Agora, pois, ó Israel ישראלH3478, ouve שמעH8085H8798 os estatutos חקH2706 e os juízos משפטH4941 que eu vos ensinoH3925 לָמַדH3925H8764, para os cumprirdes עשהH6213H8800, para que vivais חיהH2421H8799, e entreis בואH935H8804, e possuais ירשH3423H8804 a terra ארץH776 que YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de vossos pais אבH1, vos dá נתןH5414H8802.
1 Mais tarde Moisés falou ao povo de Israel: “Agora, portanto, ó Israel, ouvi as leis e as instruções que eu hoje vos ensino a praticar, a fim de que vivais e entreis para possuir a terra que, Yahweh, o SENHOR, Deus dos vossos antepassados, vos dá.
1 Agora portanto ouve, ó Israel, os estatutos e os juízos que vos ensino, para os cumprirdes, para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o Senhor Deus de vossos pais, vos dá.
1 E agora, ó Israel, ouve cuidadosamente estes estatutos que te transmito e obedece-lhes, se quiseres viver e tomar posse da terra que o SENHOR, Deus dos vossos antepassados, vos dá.
1 Agora, pois, ó Israel, dai ouvidos aos estatutos e os juízos que Eu vos ensino, para os cumprirdes; para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o SENHOR Deus de vossos pais vos dá.
1 “Now, Isra’el, listen to the laws and rulings I am teaching you, in order to follow them, so that you will live; then you will go in and take possession of the land that ADONAI, the God of your fathers, is giving you.
1 Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
1 And now, O Israel, hearken unto the statutes and unto the judgements, which I teach you, for to do them; that ye may live, and go in and possess the land which the LORD, the God of your fathers, giveth you.
1 E agora, ó Israel, ouve as leis e os preceitos que hoje vou ensinar-vos. Ponde-os em prática para que vivais e entreis na posse da terra que o Senhor, Deus de vossos pais, vos dá.
1 Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e as normas que eu hoje vos ensino a praticar, a fim de que vivais e entreis para possuir a terra que vos dará Iahweh, o Deus dos vossos pais.
1 And now, thou Israel, hear the behests and dooms which I teach thee, that thou do those, and live, and that thou enter and wield the land which the Lord God of your fathers shall give to you. (And now, O Israel, listen to the statutes and laws, or judgements, which I shall teach thee, so that thou do them, and live, and so that thou can enter and take the land which the Lord God of your fathers shall give to you.)
1 And now, thou Israel, hear the behests and dooms which I teach thee, that thou do those [or them], and live, and that thou enter and wield the land which the Lord God of your fathers shall give to you.
1 "AGORA, POIS, CIDADÃOS de Israel, escutem com atenção e obedeçam a estas leis que transmito - se pretendem viver, e se querem entrar e possuir a terra dada a vocês pelo Senhor, Deus dos nossos pais.
1 E agora, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino para os cumprirdes, a fim de que vivais, entreis e herdeis a terra que o Eterno, Deus de vossos pais, vos dá.
1 Ó Israel, ouve agora os estatutos e os preceitos que eu vos ensino, para obedecerdes a eles, a fim de que tenhais vida e tomeis posse da terra que o SENHOR, Deus de vossos pais, vos dá.
1 Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os preceitos que eu vos ensino, para os observardes, a fim de que vivais, e entreis e possuais a terra que o Senhor Deus de vossos pais vos dá.
1 AGORA, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino, para os cumprirdes; para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o Senhor Deus de vossos pais vos dá.
1 AGORA, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino, para os cumprirdes; para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o SENHOR Deus de vossos pais vos dá.
1 Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os preceitos que eu vos ensino, para os observardes, a fim de que vivais, e entreis e possuais a terra que o Senhor Deus de vossos pais vos dá.
1 Agora, Israel, ouça os estatutos e normas que eu hoje lhes ensino a praticar, a fim de que vocês vivam e entrem para possuir a terra que Javé, o Deus de seus antepassados, vai dar a vocês.
1 E agora, Israel, ouvi as ordenanças e os julgamentos, tudo o que eu vos ensino nesse dia para cumprirdes; para que possais viver e serdes multiplicados, e para que possais entrar e herdar a terra que o Senhor Deus de vossos pais vos dá.
1 «Ó povo de Israel, presta atenção às leis e preceitos que eu te ensino. Se os cumprirem, terão vida e poderão ir tomar posse da terra que o SENHOR, Deus dos vossos antepassados, vos dá.
1 «Ó povo de Israel, presta atenção às leis e preceitos que eu te ensino. Se os cumprirem, terão vida e poderão ir tomar posse da terra que o SENHOR, Deus dos vossos antepassados, vos dá.
1 Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino, para os cumprirdes, para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o SENHOR, Deus de vossos pais, vos dá. [1]
1 Agora, pois, ó Israel,3478 ouve80858798 os estatutos2706 e os juízos4941 que eu vos ensino,39258764 para os cumprirdes,62138800 para que vivais,24218799 e entreis,9358804 e possuais34238804 a terra776 que o SENHOR,3068 Deus430 de vossos pais,1 vos dá.54148802
1 AGORA, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino, para os cumprirdes; para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o SENHOR Deus de vossos pais vos dá.
1 “E agora, Israel, ouve as leis e os decretos que eu vos ensino a cumprir, para que vivais e entreis na posse da terra que o SENHOR, Deus de vossos pais, vos dará.
1 «Agora, Israel, ouve as leis e os preceitos que eu hoje vos ensino. Ponde-os em prática para que vivais e chegueis a possuir a terra que o SENHOR, Deus dos vossos pais, vos há-de dar.
1 Agora, pois, ó Israel,3478 ouve80858798 os estatutos2706 e os juízos4941 que eu vos ensino,39258764 para os cumprirdes,62138800 para que vivais,24218799 e entreis,9358804 e possuais34238804 a terra776 que o SENHOR,3068 Deus430 de vossos pais,1 vos dá.54148802
1 Agora, pois, ó Israel,3478 ouve80858798 os estatutos2706 e os juízos4941 que eu vos ensino,39258764 para os cumprirdes,62138800 para que vivais,24218799 e entreis,9358804 e possuais34238804 a terra776 que o SENHOR,3068 Deus430 de vossos pais,1 vos dá.54148802
1 NOW therefore hearken, O Yashar'el, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which Yahuah Elohai of your fathers gives you.