Ozzuu Bible
Compare Deu 29:5Ozzuu Bible - comparison
Deu 29:5
Found 31 translations
Config
5
‘Durante os quarenta anos em que vos fiz caminhar pelo deserto’, disse Ele, ‘nem as vossas vestes, tampouco as sandálias dos vossos pés se gastaram!
5
E eu vos guiei durante quarenta anos pelo deserto; as vossas vestes não envelheceram sobre vós, nem o teu sapato envelheceu no teu pé.
5
Diz Deus: “Durante 40 anos eu vos conduzi através do deserto, e nem por isso o vosso vestuário envelheceu ou o vosso calçado se gastou.
5
E quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceram sobre vós as vossas vestes, e nem se envelheceu o teu sapato no teu pé.
5
[(6)] You didn’t eat bread, and you didn’t drink wine or other intoxicating liquor; this was so that you would know that ‘I am ADONAI your God.’
5
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
5
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
5
Eu vos conduzi durante quarenta anos pelo deserto, sem que vossas vestes se gastassem sobre vós, nem os sapatos de vossos pés.
5
Não tivestes pão para comer, nem vinho ou bebida embriagante para beber, para que compreendêsseis que eu sou Iahweh, o vosso Deus.
5
He led you by forty years through desert; your clothes were not broken, neither the shoes of your feet were wasted by eldness; (He led you for forty years through the wilderness; yet your clothes did not wear out, nor were your shoes wasted with oldness;)
5
He led you by forty years through desert; your clothes were not broken, neither the shoes of your feet were wasted by eldness;
5
Durante quarenta anos Deus guiou vocês através do deserto. Contudo, as suas roupas não ficaram velhas e os seus sapatos não ficaram estragados.
5
"E vos fiz andar 40 anos pelo deserto. Não se envelheceram as vossas roupas que estavam sobre vós, nem se envelheceu o teu sapato que estava no teu pé.
5
ⓕ Quarenta anos vos fiz andar pelo deserto. A roupa do vosso corpo não se desgastou, nem o sapato no vosso pé.
5
Quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceu sobre vós a vossa roupa, nem o sapato no vosso pé.
5
E quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceram sobre vós as vossas vestes, e nem se envelheceu o vosso sapato no vosso pé.
5
E quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceram sobre vós as vossas vestes, e nem se envelheceu o vosso sapato no vosso pé.
5
Quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceu sobre vós a vossa roupa, nem o sapato no vosso pé.
5
Eu fiz vocês caminharem quarenta anos pelo deserto, sem que as suas vestes envelhecessem e as sandálias de seus pés gastassem.
5
Ele vos conduziu por quarenta anos no deserto; as vossas vestes não envelheceram e as vossas sandálias não se desgastaram em vossos pés.
5
Não precisaram de pão para comer nem de vinho ou cerveja para beber [233] . É para que saibam que eu sou o SENHOR, vosso Deus.”
5
Não precisaram de pão para comer nem de vinho ou cerveja para beber [233] . É para que saibam que eu sou o SENHOR, vosso Deus.”
5
E quarenta anos vos fiz ⓔ andar pelo deserto; não se envelheceram sobre vós as vossas vestes, nem se envelheceu no teu pé o teu sapato.
5
E quarenta anos vos fiz andar pelo deserto; não se envelheceram sobre vós as vossas vestes, e nem se envelheceu o vosso sapato no vosso pé.
5
Não comestes pão nem bebestes vinho ou bebida fermentada, para reconhecerdes que eu, o SENHOR, sou vosso Deus.
5
Não foi pão que comestes, não foi vinho nem bebida alcoólica que bebestes, para saberdes que Eu sou o SENHOR, vosso Deus.
5
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and your shoe is not waxen old upon your foot.