Ozzuu Bible
Compare Deu 27:22
Ozzuu Bible - comparison
Deu 27:22

Found 31 translations

Config
22 MalditoH779 אָרַרH779H8803 aquele que se deitarH7901 שָׁכַבH7901H8802 com sua irmãH269 אָחוֹתH269, filha בתH1323 de seu pai אבH1 ou filha בתH1323 de sua mãeH517 אֵםH517. E todo o povo עםH5971 dirá אמרH559H8804: Aman אמןH543!
22 Maldito quem se deitar com sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém!
22 Maldito seja aquele que se deitar com sua irmã, a filha de seu pai, ou a filha de sua mãe; e todo o povo dirá: Amém.
22 “Maldito é quem tiver relações sexuais com a sua irmã, mesmo que se trate de uma meia-irmã.” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
22 “‘A curse on anyone who has sexual relations with his sister, no matter whether she is the daughter of his father or of his mother.’ All the people are to say, ‘Amen!’
22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
22 Maldito o que se deita com sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
22 Maldito seja aquele que se deita com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
22 Cursed is he that sleepeth with his sister, the daughter of his father, either of his mother; and all the people shall say, Amen!
22 Cursed is he that sleepeth with his sister, the daughter of his father, either of his mother; and all the people shall say, Amen!
22 'Maldito aquele que tiver relações sexuais com a própria irmã, ainda que seja irmã só por parte de pai ou só de mãe.' E todo o povo dirá: 'Amém.'
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe – e todo o povo dirá: Amém.
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
22 "Maldito seja quem se deita com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe". E todo o povo responderá: "Amém".
22 Maldito é aquele que se deita com sua irmã por seu pai ou sua mãe. E todo o povo dirá: Assim seja.
22 “Maldito seja aquele que tiver relações sexuais com a sua irmã, ainda que seja só irmã por parte do pai ou da mãe [223]!” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
22 “Maldito seja aquele que tiver relações sexuais com a sua irmã, ainda que seja só irmã por parte do pai ou da mãe [223]!” E todo o povo responderá: “Assim seja!”
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
22 Maldito7798803 aquele que se deitar79018802 com sua irmã,269 filha1323 de seu pai1 ou filha1323 de sua mãe.517 E todo o povo5971 dirá:5598804 Amém!543
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
22 ‘Maldito quem se deitar com sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe! ’ E todo o povo dirá: ‘Amém! ’
22 'Maldito o que tiver relações com sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe!' E todo o povo responderá: 'Ámen!'
22 Maldito7798803 aquele que se deitar79018802 com sua irmã,269 filha1323 de seu pai1 ou filha1323 de sua mãe.517 E todo o povo5971 dirá:5598804 Amém!543
22 Maldito7798803 aquele que se deitar79018802 com sua irmã,269 filha1323 de seu pai1 ou filha1323 de sua mãe.517 E todo o povo5971 dirá:5598804 Amém!543
22 Cursed be he that lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amein.