Ozzuu Bible
Compare Deu 11:12
Ozzuu Bible - comparison
Deu 11:12

Found 31 translations

Config
12 terra ארץH776 de que cuidaH1875 דָּרַשׁH1875H8802 YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430; os olhos עיןH5869 de YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, estão sobre ela continuamente תמידH8548, desde o princípio ראשיתH7225 até ao fim אחריתH319 do ano שנהH8141.
12 É uma terra pela qual Yahweh, teu Deus, zela com carinho. Os olhos do SENHOR estão sempre fixos sobre ela, do início ao fim do ano.
12 uma terra de que o Senhor teu Deus cuida; os olhos do Senhor teu Deus estão sempre sobre ela, desde o começo do ano até o fim do ano.
12 é uma terra da qual o SENHOR, vosso Deus, se ocupa pessoalmente! Os seus olhos estarão sempre sobre ela, dia após dia, todo o ano.
12 Terra de que o SENHOR teu Deus tem cuidado; os olhos do SENHOR teu Deus estão sobre ela continuamente, desde o princípio do ano até ao fim do ano.
12 It is a land ADONAI your God cares for. The eyes of ADONAI your God are always on it, from the beginning of the year to the end of the year.
12 A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 a land which the LORD thy God careth for; the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
12 É uma terra de que o Senhor, teu Deus, toma cuidado, e para a qual os seus olhos estão continuamente voltados do começo ao fim do ano.
12 É uma terra de que Iahweh teu Deus cuida. Os olhos de Iahweh teu Deus estão sempre fixos nela, do início ao fim do ano.
12 which land thy Lord God beholdeth, and his eyes be therein (and his eyes be upon it), from the beginning of the year unto the end thereof.
12 which land thy Lord God behold-eth, and his eyes be therein, from the beginning of the year unto the end thereof.
12 É terra da qual o Senhor toma conta pessoalmente! Os olhos do Senhor nosso Deus estão sempre sobre ela, desde o começo até ao fim do ano!
12 É terra que o Eterno, teu Deus, cuida dela; os olhos do Eterno, teu Deus, estão sempre sobre ela, desde o princípio do ano até o fim do ano.
12 terra cuidada pelo SENHOR, teu Deus, cujos olhos estão continuamente sobre ela, desde o princípio até o fim do ano.
12 terra de que o Senhor teu Deus toma cuidado; os olhos do Senhor teu Deus estão sobre ela continuamente, desde o princípio até o fim do ano.
12 Terra de que o Senhor teu Deus tem cuidado; os olhos do Senhor teu Deus estão sobre ela continuamente, desde o princípio até ao fim do ano.
12 Terra de que o SENHOR teu Deus tem cuidado; os olhos do SENHOR teu Deus estão sobre ela continuamente, desde o princípio até ao fim do ano.
12 terra de que o Senhor teu Deus toma cuidado; os olhos do Senhor teu Deus estão sobre ela continuamente, desde o princípio até o fim do ano.
12 É a terra da qual Javé seu Deus cuida. Ele está sempre olhando por ela, do começo ao fim do ano.
12 Uma terra que o Senhor teu Deus observa continuamente; os olhos do Senhor teu Deus estão sobre ela desde o início do ano até o final do ano.
12 É uma terra que o SENHOR, vosso Deus, trata com especial cuidado. Os olhos do SENHOR estão sempre postos nela, desde o princípio até ao fim do ano.
12 É uma terra que o SENHOR, vosso Deus, trata com especial cuidado. Os olhos do SENHOR estão sempre postos nela, desde o princípio até ao fim do ano.
12 terra de que o SENHOR, teu Deus, tem cuidado; os olhos do SENHOR, teu Deus, estão sobre ela continuamente, desde o princípio até ao fim do ano.
12 terra776 de que cuida18758802 o SENHOR,3068 vosso Deus;430 os olhos5869 do SENHOR,3068 vosso Deus,430 estão sobre ela continuamente,8548 desde o princípio7225 até ao fim319 do ano.8141
12 Terra de que o SENHOR teu Deus tem cuidado; os olhos do SENHOR teu Deus estão sobre ela continuamente, desde o princípio até ao fim do ano.
12 É uma terra da qual o SENHOR teu Deus cuida e pela qual olha continuamente, desde o começo até o fim do ano.
12 é uma terra de que o SENHOR, teu Deus, cuida e para a qual os olhos do SENHOR, teu Deus, estão sempre voltados, desde o começo do ano até ao fim.
12 terra776 de que cuida18758802 o SENHOR,3068 vosso Deus;430 os olhos5869 do SENHOR,3068 vosso Deus,430 estão sobre ela continuamente,8548 desde o princípio7225 até ao fim319 do ano.8141
12 terra776 de que cuida18758802 o SENHOR,3068 vosso Deus;430 os olhos5869 do SENHOR,3068 vosso Deus,430 estão sobre ela continuamente,8548 desde o princípio7225 até ao fim319 do ano.8141
12 A land which Yahuah Elohayka cares for: the eyes of Yahuah Elohayka are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.