Ozzuu Bible
Compare Dan 2:22
Ozzuu Bible - comparison
Dan 2:22

Found 31 translations

Config
22 Ele revelaH1541 גְּלָהH1541H8751 o profundoH5994 עֲמִיקH5994 e o escondidoH5642 סְתַרH5642H8743; conheceH3046 יְדַעH3046H8751 o queH4101 מָהH4101 está em trevasH2816 חֲשׁוֹךְH2816, e com eleH5974 עִםH5974 moraH8271 שְׁרֵאH8271H8754 a luzH5094 נְהִירH5094.
22 Revela mistérios profundos e enigmas ocultos; conhece o que jaz nas trevas, e a luz habita nele em todo o seu esplendor.
22 ele revela as coisas secretas e profundas; ele sabe o que há na escuridão e a luz habita com ele.
22 Só ele pode revelar os mistérios que ultrapassam a compreensão humana. Conhece tudo o que não está revelado, porque ele é a luz; as trevas não são um obstáculo para ele.
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com Ele mora a luz.
22 He reveals deep and secret things; he knows what lies in the darkness; and light dwells with him.
22 He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
22 he revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.
22 É ele quem revela os profundos e secretos mistérios, quem conhece o que está mergulhado nas trevas, junto ao qual habita a luz.
22 Ele revela as profundezas e os segredos, ele conhece o que está nas trevas e junto dele habita a luz.[l]
22 he showeth deep things and hid (he revealeth secrets, or mysteries, and hidden things), and he knoweth things set in darknesses, and light is with him.
22 he showeth deep things and hid, and he knoweth things set in darknesses, and light is with him.
22 Ele revela mistérios profundos, que o homem não pode conhecer. Ele conhece tudo o que está escondido, porque ele é luz e a escuridão não O atrapalha.
22 Ele revela as coisas mais profundas e os mistérios mais secretos. Tem conhecimento do que esconde a obscuridade e é a origem da luz que irradia a luminosidade.
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e a luz mora com ele.
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.
22 Ele revela os segredos mais profundos e sabe o que as trevas escondem, pois a luz mora com ele.
22 Ele revela coisas secretas e profundas, conhecendo o que está em trevas, e a luz está com Ele.
22 Revela o que é profundo e secreto, conhece o que é obscuro, e está sempre rodeado de luz [10].
22 Revela o que é profundo e secreto, conhece o que é obscuro, e está sempre rodeado de luz [10].
22 Ele revela o profundo e o escondido e conhece o que está em trevas; e com ele mora a luz.
22 Ele revela15418751 o profundo5994 e o escondido;56428743 conhece30468751 o que4101 está em trevas,2816 e com ele5974 mora82718754 a luz.5094
22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.
22 É ele quem revela o que existe de profundo e também o escondido. É ele quem sabe o que existe no escuro. Com ele mora a luz.
22 é Ele quem revela o que é profundo e escondido, quem conhece o que se esconde nas trevas, e a luz mora junto dele.
22 Ele revela15418751 o profundo5994 e o escondido;56428743 conhece30468751 o que4101 está em trevas,2816 e com ele5974 mora82718754 a luz.5094
22 He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.