Ozzuu Bible
Compare Dan 12:1
Ozzuu Bible - comparison
Dan 12:1

Found 31 translations

Config
1 Nesse tempo עתH6256, se levantará עמדH5975H8799 MiguelH4317 מִיכָאֵלH4317, o grande גדולH1419 príncipe שרH8269, o defensor עמדH5975H8802 dos filhos בןH1121 do teu povo עםH5971, e haverá היהH1961H8738 tempo עתH6256 de angústiaH6869 צָרָהH6869, qual nunca houve, desde que houve nação גויH1471 até àquele tempo עתH6256; mas, naquele tempo עתH6256, será salvo מלטH4422H8735 o teu povo עםH5971, todo aquele que for achado מצאH4672H8737 inscritoH3789 כָּתַבH3789H8803 no livro ספרH5612.
1 Naquela época, Miguel, o grande príncipe que protege o povo de Deus, se erguerá em benefício dos filhos do teu povo; e haverá um período de tribulação, opressão e aflição como nunca houve desde o início das nações até então. Contudo, naquela época, o teu povo, toda pessoa cujo nome está escrito no Sêfer, Livro, será liberto.
1 E naquele tempo Miguel levantar- se-á,o grande príncipe que representa os filhos do teu povo; e haverá um tempo de tribulação, tal qual nunca houve desde que existiu nação até aquele tempo; e naquele tempo o teu povo será libertado, todos os que forem encontrados registrados no livro.
1 Nesse tempo, se levantará Miguel, o poderoso príncipe que protege a tua nação. Haverá um tempo de angústia para os judeus, maior do que qualquer outro período de angústia na história de Israel. Mas todos aqueles cujos nomes estão escritos no livro serão libertados.
1 E naquele tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo, e haverá um tempo de angústia, qual nunca houve, desde que houve qualquer nação até àquele tempo; mas naquele tempo o teu povo será libertado, todo aquele que for achado escrito no livro- rolo.
1 “When that time comes, Mikha’el, the great prince who champions your people, will stand up; and there will be a time of distress unparalleled between the time they became a nation and that moment. At that time, your people will be delivered, everyone whose name is found written in the book.
1 And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
1 And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
1 Naquele tempo, surgirá Miguel, o grande chefe, o protetor dos filhos do seu povo. Será uma época de tal desolação, como jamais houve igual desde que as nações existem até aquele momento. Então, entre os filhos de teu povo, serão salvos todos aqueles que se acharem inscritos no livro.[*]
1 Nesse tempo levantar-se-á Miguel, o grande Príncipe, que se conserva junto dos filhos do teu povo. Será um tempo de tal angústia qual jamais terá havido até aquele tempo, desde que as nações existem. Mas nesse tempo o teu povo escapará, isto é, todos os que se encontrarem inscritos no Livro.[o]
1 Forsooth in that time Michael, the great prince, shall rise, that standeth for the sons of thy people. And (a) time (of trouble) shall come, what manner time was not, from that time from which folks began to be, till to that time. And in that time thy people shall be saved, each that is found written in the book of life. (Now at that time Michael, the great angel, shall rise, who standeth guard over thy people. And a time of trouble shall come, what manner time was not, from the time in which nations began to be, until that time. And at that time thy people shall be saved, all those whose names be written in The Book of Life.)
1 Forsooth in that time Michael, the great prince, shall rise, that standeth for the sons of thy people. And time of trouble shall come, what manner time was not, from that time from which folks began to be, till to that time. And in that time thy people shall be saved, each that is found written in the book of life.
1 NESSA ÉPOCA, MIGUEL o príncipe dos anjos, que protege o povo de Israel, se levantará e lutará contra forças espirituais do mal para defender os judeus, e haverá aqui na terra um tempo de terrível sofrimento para Israel, um sofrimento que os judeus nunca passaram antes. Mas todos os judeus que tiverem seu nome inscrito no Livro da Vida serão salvos quando o sofrimento acabar.
1 Naquele tempo, levantar-se-á Mihael, o grande príncipe celestial, o patrono dos filhos de teu povo, e haverá uma época de tribulações como nunca houve em tempo algum, desde que existem as nações. Mas então teu povo escapará; tudo o que está registrado neste livro acontecerá.
1 Naquele tempo, Miguel, o grande príncipe, se levantará a favor dos filhos do teu povo; e haverá um tempo de tribulação como nunca houve desde que existiu nação até então; mas naquele tempo, o teu povo, todo aquele cujo nome estiver escrito no livro, será liberto.
1 Naquele tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo; e haverá um tempo de tribulação, qual nunca houve, desde que existiu nação até aquele tempo; mas naquele tempo livrar-se-á o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.
1 E NAQUELE tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo, e haverá um tempo de angústia, qual nunca houve, desde que houve nação até àquele tempo; mas naquele tempo livrar-se-á o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.
1 E NAQUELE tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo, e haverá um tempo de angústia, qual nunca houve, desde que houve nação até àquele tempo; mas naquele tempo livrar-se-á o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.
1 Naquele tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo; e haverá um tempo de tribulação, qual nunca houve, desde que existiu nação até aquele tempo; mas naquele tempo livrar-se-á o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.
1 Nesse tempo se levantará Miguel, o grande príncipe que protege o povo ao qual você pertence: será uma hora de grandes apertos, tais como jamais houve, desde que as nações começaram a existir, até o tempo atual. Então o seu povo será salvo, todos os que estiverem inscritos no livro.
1 Naquele tempo Miguel, o grande príncipe, se levantará, aquele que está sobre os filhos do teu povo; e haverá um tempo de tribulação, tribulação tal como nunca aconteceu desde o tempo em que houve uma nação sobre a terra até aquele momento. Naquele tempo o teu povo será liberto, todo aquele que está escrito no livro.
1 «Nesse tempo, aparecerá o poderoso anjo Miguel, que protege o teu povo. Haverá então um tempo de angústia, como nunca houve desde que existem as nações. Quando vier esse tempo, os habitantes do teu povo, cujos nomes estiverem escritos no livro de Deus, serão salvos.
1 «Nesse tempo, aparecerá o poderoso anjo Miguel, que protege o teu povo. Haverá então um tempo de angústia, como nunca houve desde que existem as nações. Quando vier esse tempo, os habitantes do teu povo, cujos nomes estiverem escritos no livro de Deus, serão salvos.
1 E, naquele tempo, se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta pelos filhos do teu povo, e haverá um tempo de angústia, qual nunca houve, desde que houve nação até àquele tempo; mas, naquele tempo, livrar-se-á o teu povo, todo aquele que se achar escrito no livro. [1]
1 Nesse tempo,6256 se levantará59758799 Miguel,4317 o grande1419 príncipe,8269 o defensor59758802 dos filhos1121 do teu povo,5971 e haverá19618738 tempo6256 de angústia,6869 qual nunca houve, desde que houve nação1471 até àquele tempo;6256 mas, naquele tempo,6256 será salvo44228735 o teu povo,5971 todo aquele que for achado46728737 inscrito37898803 no livro.5612
1 E NAQUELE tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo, e haverá um tempo de angústia, qual nunca houve, desde que houve nação até àquele tempo; mas naquele tempo livrar-se-á o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.
1 Naquele dia vai prevalecer Miguel, o grande comandante, sempre de pé ao lado do teu povo. Será hora de grandes apertos, tais como jamais houve, desde que as nações começaram a existir até o tempo atual. Só escapará, então, quem for do teu povo, quem tiver seu nome inscrito no livro.
1 «Naquele tempo, surgirá Miguel, o grande príncipe, que protege os filhos do teu povo. Será este um período de angústia tal, que não terá havido outro semelhante desde que existem nações até àquele tempo. Ora, entre a população do teu povo, serão salvos todos os que se encontraram inscritos no livro.
1 Nesse tempo,6256 se levantará59758799 Miguel,4317 o grande1419 príncipe,8269 o defensor59758802 dos filhos1121 do teu povo,5971 e haverá19618738 tempo6256 de angústia,6869 qual nunca houve, desde que houve nação1471 até àquele tempo;6256 mas, naquele tempo,6256 será salvo44228735 o teu povo,5971 todo aquele que for achado46728737 inscrito37898803 no livro.5612
1 Nesse tempo,6256 se levantará59758799 Miguel,4317 o grande1419 príncipe,8269 o defensor59758802 dos filhos1121 do teu povo,5971 e haverá19618738 tempo6256 de angústia,6869 qual nunca houve, desde que houve nação1471 até àquele tempo;6256 mas, naquele tempo,6256 será salvo44228735 o teu povo,5971 todo aquele que for achado46728737 inscrito37898803 no livro.5612
1 AND at that time shall Miyka'el stand up, the great prince which stands for the children of your people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone that shall be found written in the cepher.