Ozzuu Bible
Compare Bel 1:27Ozzuu Bible - comparison
Bel 1:27
Found 7 translations
Config
27
Then Daniel took pitch, and fat, and hair, and did seethe them together, and made lumps thereof: this he put in the dragon's mouth, and so the dragon burst in sunder: and Daniel said, Lo, these are the gods ye worship.
27
Then Daniel took pitch, and fat, and hair, and did seethe them together, and made lumps thereof: this he put in the dragon's mouth, so the dragon did eat and burst in sunder: and Daniel said, Lo, these are the gods ye worship.
27
Therefore Daniel took pitch, and tallow, and hairs, and seethed (them) together; and he made gobbets, and gave (them) into the mouth of the dragon, and the dragon was all-broken. And Daniel said, Lo! whom ye worship. (And so Daniel took pitch, and fat, and hair, and boiled it all up, and he made lumps of it, and put it into the mouth of the snake, and the snake burst apart. And Daniel said, Behold! whom or what ye worship.) [Therefore Daniel took pitch, and fatness, and hairs, and seethed together; and he made gobbets, and gave into the mouth of the dragon, and the dragon is burst. And Daniel said, Lo! whom ye worship.]
27
Therefore Daniel took pitch, and tallow [or fatness], and hairs, and seethed together; and he made gobbets, and gave into the mouth of the dragon, and the dragon was all-broken [or burst]. And Daniel said, Lo! whom ye worship.
27
Então Daniel tomou breu, gordura e cabelos e os ferveu juntos, fazendo pequenas porções do resultado, as quais colocou na boca do dragão. E, assim, o dragão estourou, e Daniel disse: "Eis que estes são os deuses que vós adorais!"
27
[27] Daniel pegou em pez, gordura e pelos de animais; cozinhou tudo junto, fez uns bolos e chegou-os à boca do dragão. Assim que este os comeu, estourou. E Daniel disse: «Babilónios, vejam só o que adoram!»
27
Then Daniy'el took pitch, and fat, and hair, and did seethe them together, and made lumps thereof: this he put in the dragon's mouth, and so the dragon burst in sunder: and Daniy'el said, Lo, these are the elohiym ye worship.