Ozzuu Bible
Compare Bar 3:8Ozzuu Bible - comparison
Bar 3:8
Found 8 translations
Config
8
Behold, we are yet this day in our captivity, where thou hast scattered us, for a reproach and a curse, and to be subject to payments, according to all the iniquities of our fathers, which departed from the Lord our God.
8
Behold, we are yet this day in our captivity, where thou hast scattered us, [9] for a reproach and a curse, and to be subject to penalty, according to all the iniquities of our fathers, which departed from the Lord our God.
8
Olhai! Aqui vivemos em um exílio, para onde nos dispersastes, a fim de sermos objeto de opróbrio, de insultos e maldições, e para carregarmos o peso das culpas de nossos pais, que haviam abandonado o Senhor, nosso Deus.
8
Eis-nos hoje em nosso exílio, onde nos dispersaste para sermos um opróbrio, uma maldição e uma condenação, segundo todas as injustiças de nossos pais, que se afastaram do Senhor nosso Deus.
8
And lo! we be in our captivity today, whither thou scatteredest us, into shame, and into cursing, and into sin, by all the wickedness of our fathers, that went away from thee, thou our Lord God. [And lo! we in our captivity be today, that us thou hast scattered, into reproof, and into cursing, and into sin, after all the wickednesses of our fathers, that went away from thee, Lord our God.]
8
And lo! we be in our captivity today, whither thou scatteredest us, into shame, and into cursing, and into sin, by [or after] all the wickedness of our fathers, that went away from thee, thou our Lord God [or Lord our God].
8
Agora estamos aqui no exílio, para onde nos dispersaste. Aqui somos insultados, amaldiçoados e castigados por causa de todas as injustiças dos nossos antepassados, os quais se afastaram de ti, Senhor, nosso Deus.
8
'Behold, we are yet this day in our captivity, where you have scattered us, for a reproach and a curse, and to be subject to payments, according to all the iniquities of our fathers, which departed from Yahuah Elohaynu.